Английский - русский
Перевод слова Buddy
Вариант перевода Приятель

Примеры в контексте "Buddy - Приятель"

Примеры: Buddy - Приятель
made sure I had my meds. I called him my recovery buddy. Я называла его "мой приятель по выздоровлению".
you, Mr Stark... you, buddy. Идите на..., мистер Старк. Иди ты на..., приятель.
So? The witness who put Porter in the storage room at the club, the only one linking him directly to the arson... Tom's helpful buddy there... Свидетелем, который видел Портера рядом с кладовкой в клубе, что напрямую связывало его с поджогом, был всегда готовый помочь приятель Тома...
Okay, um, this isn't for a school paper, buddy. Ок, эм... это не для школьной газеты, приятель
Bit old to be a gym buddy, isn't he? Немного стар, чтобы быть тренажерный зал приятель, не так ли?
Sure, buddy, where do you want me to pick you up? Конечно, приятель, где ты хочешь, чтобы я тебя встретил?
Hey, Chuck, what's up, buddy? Привет, Чак, как дела, приятель?
Hey, buddy, I'm sorry, I got here as fast as I could. Эй, приятель, извини, я пришел так быстро как смог.
Come on, buddy, up we go, one, two, three. Давай, приятель, поднимайся, раз, два, три.
All right, we got to get you to the hospital, okay, buddy? Хорошо, мы должны отвезти тебя в госпиталь, ладно, приятель?
Okay, buddy, you ready to test out those hosting skills? Так, приятель, готов протестировать наши новые навыки?
that buddy of yours in Vice, in the Three-Eight? тот твой приятель из отдела нравов, в 38-м участке?
Ooh, you got the nuclear codes in there, buddy? У тебя там ядерные коды, приятель?
Hey, listen, buddy, I heard about Luke calling his teacher "mommy." Послушай, приятель, я слышал, Люк назвал свою учительницу "мамочка".
Excuse me, buddy, where the hell are you taking us? Слушай, приятель, ты куда нас везешь?
If I was you, buddy, I wouldn't be able to get out of bed in the morning. Если бы это был я, приятель, я бы не смог встать с кровати утром.
Mike, I'm gonna dunk you in the water, okay, buddy? Майк, я окуну тебя в воду, хорошо, приятель?
What's that supposed to mean, buddy? Okay. И что это значит, приятель?
You having fun, buddy? Oh, yeah. Весело, не правда ли, приятель?
Your buddy Rick is still the maitre D' over Mirko's, right? Твой приятель Рик все еще работает метрдотелем в Мирко?
Heh! Aren't we all, buddy? Мы все это делаем, так ведь, приятель?
Even though your buddy, Shirazi, told us to suck it? Даже, если твой приятель, Ширази, послал нас?
My buddy that I go spelunking with, he throws these crazy parties on the weekend, Мой приятель, с которым я занимаюсь погружением, он устраивает сумасшедшие вечеринки на выходных,
All right, buddy, are you super excited about this game? Ну что, приятель, ты рад пойти на эту игру?
You and your buddy over there that keeps looking over, the one you're not with? Вы и ваш приятель там, что постоянно оглядывается, один без вас?