Английский - русский
Перевод слова Buddy
Вариант перевода Приятель

Примеры в контексте "Buddy - Приятель"

Примеры: Buddy - Приятель
It looks like it's just you and me, little buddy. Остались только мы с тобой, маленький приятель.
Well, technically, your buddy Grant brought me here, so... Ну, формально, ваш приятель, Грант, притащил меня сюда...
Hey, buddy, move your car. Эй, приятель, убери машину.
Plus, they got your buddy, Jimmy Mac, hammering her every day. Кроме того, Джимми Мак, твой приятель, на их стороне, каждый день пишет о ней.
First of all, he's not my buddy. Во-первых, он не мой приятель.
Luke, buddy, I'll pick you up later. Люк, приятель, я позже за тобой заеду.
They got Marko and his buddy backing them up. Марко и его приятель подтверждают их слова.
Of course, buddy. I believe you. Конечно, приятель, я тебе верю.
You know what? I have a buddy with access to the Pudding photo archives. Кстати, у меня есть приятель с доступом к фото-архивам Пудинга.
You have got a career ahead of you, buddy. Впереди тебя ждет карьера, приятель.
If I can be of help, I will, buddy. Если я чем-то смогу помочь, то помогу, приятель.
You made a big mistake, buddy. Ты сделал большую ошибку, приятель.
You left a big hole down here, buddy. Ты оставил меня в сложном положении, приятель.
Uh, must be coming down with something, buddy. Должно быть какие-то неполадки, приятель.
Okay, buddy, lower the eyebrows, Nice and easy. Окей, приятель, опусти свои брови, тихо и аккуратно.
Our old buddy Vasquez is definitely up to something, and it ain't building a new wing on his house. Наш старый приятель Васкез определенно планирует что-то, и это не строительство нового крыла в его доме.
Oh, buddy, you can't call the posters in your room girlfriends. Ох, приятель, ты не можешь называть постеры в своей комнате девушками.
Then my buddy came by and we went to go pick up something a guy owed me. Потом пришел мой приятель и мы поехали к одному парню забрать должок.
Your buddy Ted refused to talk to us. Ваш приятель Тед отказался говорить с нами.
I know it was an accident, buddy. Я знаю, что это было случайностью, приятель.
Oh. We thought we lost you there, buddy. Мы думали, что потеряли тебя, приятель.
We're just trying to keep it friendly here, buddy. Мы просто стараемся держаться здесь дружески, приятель.
Wow, buddy, you did a really nice job. Приятель, ты сделал действительно хорошую работу.
I don't wanna get into some kind of a jackpot here, buddy. Слушай, я не хочу влипнуть в какую-нибудь историю, приятель.
Hey, buddy, ERT needs me downstairs. Эй, приятель, эксперты ждут меня в низу.