'Course it's you, buddy! |
Конечно, это ты, приятель! |
My old buddy Tom Welch, remember him? |
И мой старый приятель Том Велч... Помнишь его? |
Hey, you're gonna have to go through me first, buddy. |
Сначала пройди через меня, приятель. |
Hey, you know what to do, buddy, you've got this. |
Ты знаешь, что делать, приятель, ты справишься. |
Hey, buddy, where's your date? |
Эй, приятель, где твоя девушка? |
Hey, buddy, move your car! |
Эй, приятель, отгони машину! |
Hey, that pokes, buddy! Aah! |
Эй, что там тычется, приятель... |
Hey did you hear the news, buddy? |
Эй, ты слышал новость, приятель? |
Hey, buddy, you missed the turn. |
Эй, приятель, ты пропустил поворот! |
Hey, hey, buddy, I'm telling you, you put one scratch on anything... |
Эй, приятель, повторяю, хоть что-нибудь поцарапаешь... |
Gareth, where are you, buddy? |
Гарет, где ты, приятель? |
What are you trying to say, buddy? |
Что ты хочешь сказать, приятель? |
You keeping an eye on the clock, buddy? |
Ты смотришь на часы, приятель? |
So I said to him, Look, buddy, your car was upside down when we got here. |
А я ему: Послушай: приятель! Когда мы подъехали, твоя машина уже перевернулась. |
Adrian, are you telling jokes, buddy? |
Эдриан, ты шутишь, приятель? |
A buddy of mine on the outside owes me a bunch. |
Послушай, у меня на свободе есть один приятель. |
Well, it's gotten around town that we got married, and my buddy's offered us the best table at his restaurant. |
Ну, по городу распространяется слух, что мы поженились, и мой приятель предложил нам лучший столик в его ресторане. |
A buddy of mine in military intelligence once told me the army isn't always the army. |
Мой приятель из военной разведки как-то сказал мне, что армия не всегда та армия. |
Well, with an attitude like that, you can wait another half an hour, buddy. |
С таким настроем, можешь ждать ещё полчаса, приятель. |
Pete, what'd you get, buddy? |
Пит, какая у тебя, приятель? |
Hey, buddy, I was promised a drink! |
Эй, приятель, мне обещали выпивку! |
But - What are you doing, buddy? |
Но... Что ты делаешь, приятель? |
Jeffs, how you doing, buddy? |
Джеффс, как дела, приятель? |
Who are you calling there, buddy? |
Кому ты там звонишь, приятель? |
Hey, buddy, you with us? |
Эй, приятель, слышишь нас? |