Английский - русский
Перевод слова Buddy
Вариант перевода Приятель

Примеры в контексте "Buddy - Приятель"

Примеры: Buddy - Приятель
'Course it's you, buddy! Конечно, это ты, приятель!
My old buddy Tom Welch, remember him? И мой старый приятель Том Велч... Помнишь его?
Hey, you're gonna have to go through me first, buddy. Сначала пройди через меня, приятель.
Hey, you know what to do, buddy, you've got this. Ты знаешь, что делать, приятель, ты справишься.
Hey, buddy, where's your date? Эй, приятель, где твоя девушка?
Hey, buddy, move your car! Эй, приятель, отгони машину!
Hey, that pokes, buddy! Aah! Эй, что там тычется, приятель...
Hey did you hear the news, buddy? Эй, ты слышал новость, приятель?
Hey, buddy, you missed the turn. Эй, приятель, ты пропустил поворот!
Hey, hey, buddy, I'm telling you, you put one scratch on anything... Эй, приятель, повторяю, хоть что-нибудь поцарапаешь...
Gareth, where are you, buddy? Гарет, где ты, приятель?
What are you trying to say, buddy? Что ты хочешь сказать, приятель?
You keeping an eye on the clock, buddy? Ты смотришь на часы, приятель?
So I said to him, Look, buddy, your car was upside down when we got here. А я ему: Послушай: приятель! Когда мы подъехали, твоя машина уже перевернулась.
Adrian, are you telling jokes, buddy? Эдриан, ты шутишь, приятель?
A buddy of mine on the outside owes me a bunch. Послушай, у меня на свободе есть один приятель.
Well, it's gotten around town that we got married, and my buddy's offered us the best table at his restaurant. Ну, по городу распространяется слух, что мы поженились, и мой приятель предложил нам лучший столик в его ресторане.
A buddy of mine in military intelligence once told me the army isn't always the army. Мой приятель из военной разведки как-то сказал мне, что армия не всегда та армия.
Well, with an attitude like that, you can wait another half an hour, buddy. С таким настроем, можешь ждать ещё полчаса, приятель.
Pete, what'd you get, buddy? Пит, какая у тебя, приятель?
Hey, buddy, I was promised a drink! Эй, приятель, мне обещали выпивку!
But - What are you doing, buddy? Но... Что ты делаешь, приятель?
Jeffs, how you doing, buddy? Джеффс, как дела, приятель?
Who are you calling there, buddy? Кому ты там звонишь, приятель?
Hey, buddy, you with us? Эй, приятель, слышишь нас?