No buddy if she had fallen in love with that heart she would have understood what is in Suri's heart. |
нет приятель, если бы она полюбила это сердце она бы поняла, что это сердце Сури. |
Buddy, I thought we had one. |
Приятель, я думал, у нас уже есть одна. |
Buddy, dude, you don't have to do that last flip. |
Приятель, необязательно делать последнее сальто. |
Buddy of mine's in prison down in Dade Federal pen. |
Мой приятель сидит в федеральной тюрьме. |
Buddy of mine on the force is putting together a list. |
Мой приятель из органов составляет спискок. |
Buddy, please, this is a miracle of technology. |
Приятель, это настоящее чудо технологии. |
Buddy, I made this appointment... |
Приятель, я назначил эту встречу... |
But it ain't the end of the world, Buddy. |
Это конец их мира, приятель. |
Buddy, you got no clue. |
Приятель, ты понятия не имеешь. |
Buddy, you're wasting my time. |
Приятель, ты впустую тратишь мое время. |
I miss you, too, Buddy. |
Я тоже по тебе скучаю, приятель. |
I love you, too, Buddy. |
Я тоже тебя люблю, приятель. |
Buddy of mine who works out of Voight's precinct said nothing's come up in witness statements. |
Мой приятель, который работает в одном участке с Войтом, сказал, что из свидетельских показаний ничего не всплыло. |
Buddy of mine, albert kamins, worked it day and night. |
Мой приятель, Элберт Кэминс, работал над делом круглые сутки. |
Buddy, other than Jenny Craig, you've never broken up with a girl in your life. |
Приятель, за исключением Дженни Крейг, ты никогда в жизни не расставался с девушкой сам. |
Buddy of mine says they swear by this stuff in Finland. |
Мой приятель говорит, что в Финляндии они буквально молятся на него. |
Buddy, you are lucky to still be walking. |
Приятель, повезло, что ты еще ходишь. |
Buddy, you are ten pounds of crazy in a two pound bag. |
Приятель, ты - десять пудов бреда в двухпудовом мешке. |
Buddy, this thing's too big to turn. |
Приятель, эту штуку не развернуть. |
Buddy, I never doubted you. |
Приятель, я в тебе не сомневался. |
Buddy, you ain't acting as if. |
Приятель, ты не действуешь если бы. |
Buddy, you really gotta quit that. |
Приятель, ты действительно должен это прекратить. |
Buddy of mine sails for Caracas tonight. |
Мой приятель отплывает в Каракас сегодня. |
Buddy, I think we're in for a long night. |
Приятель, думаю у нас будет долгая ночь. |
Buddy of mine says you could find me some action. |
Мой приятель сказал, что вы могли бы найти мне бой. |