| I mean, don't you think your little buddy Herb there made copies of those files? | В смысле, ты не думаешь, что твой маленький приятель Херб сделал копии этих файлов? |
| Hey, buddy, you here to see Santa? | Что, приятель, пришел в гости к Санте? |
| So, what are we hauling, good buddy? | Ну, что в кузове, приятель? |
| Hey, buddy, how was your first day in the real world? | Ну что, приятель, как твой первый день в реальном мире? |
| Did you see how he reacted when I told him your college buddy works for that company? | Видел его реакцию, когда я сказала, что твой приятель по колледжу работает на ту компанию? |
| Yeah, yeah, they sure do, buddy. | Ага, ага, именно так, приятель. |
| Hey buddy, we're Christians, we don't like what you said. | Эй, приятель, мы христиане, и нам не нравится, что ты сказал |
| So how's it going, old buddy? | Ну, рассказывай, как дела, приятель? |
| Hey, buddy, do you know how I can get to Victoria College? | Эй, приятель, знаешь, как мне добраться до Виктория Колледж? |
| Hey, you put me in a bad place, buddy. | Эй, ты сведешь меня в могилу, приятель |
| I know you're out there, but you picked the wrong house, buddy. | Я знаю, что ты там, но ты выбрал не тот дом, приятель. |
| Schmidt, buddy, I thought you went the extra mile for your clients? | Шмидт, приятель, я думал ты готов на все для своих клиентов? |
| Hey buddy, the only guy she is leaving with is me! | Эй, приятель, единственный парень, с которым она уйдёт это я! |
| My buddy Hank thinks this is such a kick, us filming all this tonight | Мой приятель Хэнк считает, что это ужасно здорово, то, что мы сегодня будем всё снимать. |
| We got your prints on the gun, and we got your buddy Josh in there telling us the whole story. | На оружии твои отпечатки, и твой приятель Джош уже рассказал нам, как всё было. |
| Don't think you've hit the jackpot, buddy, 'cause we're broke. | Не думай, что ты сорвал джекпот, приятель, Потому что мы на мели. |
| George, buddy... remember that girl I introduced you to, Lorraine? | Джордж, приятель помнишь ту девушку, с которой я тебя познакомил, Лорейн? |
| You can't get away from us now, buddy! | Все, приятель, теперь не уйдешь! |
| Come Lassie, let the right ones in, buddy. | Давай Ласси, впусти тех, кого надо, приятель |
| If I'm not the target, why does Santos and his buddy come back to the hospital? | Если я не цель, почему Сантос и его приятель вернулись в больницу? |
| What're you wearing, there, buddy? | Что это на тебе, приятель? |
| Look, don't take this the wrong way, buddy, but these hypothetical "people" | Слушай, не пойми меня неправильно, приятель, но эти гипотетические "люди" |
| You think your, uh, new buddy is still in there? | Думаешь, твой новый приятель все еще там? |
| Oz: [Card game's off, buddy.] | Игра в карты отменяется, приятель. |
| Hey, buddy, what's the big fuss? | Эй, приятель, че такое? |