Английский - русский
Перевод слова Buddy
Вариант перевода Приятель

Примеры в контексте "Buddy - Приятель"

Примеры: Buddy - Приятель
Got to make this right, buddy. Все нужно делать правильно, приятель.
My flight was two hours late, my buddy's been waiting. Мой рейс задержался на два часа, мой приятель меня ждёт.
No, thank you, buddy. Нет, спасибо тебе, приятель.
I need a little bit of comfort, buddy. Мне нужно хоть немного комфорта, приятель.
Too bad he dialed a half hour after his buddy kicked the bucket. Это плохо, он позвонил через полчаса после того, как его приятель окочурился.
Richard, buddy, you're gonna have to keep it down. Ричард, приятель, тебе придётся его потерпеть.
I miss you, too... buddy. И я по тебе скучаю... приятель.
I think they mean a different kind of organ, buddy. Я думаю они имели ввиду другой вид органа, приятель.
I'm so sorry, buddy. Я тебе так сочувствую, приятель.
I miss you, too, buddy. Я тоже скучаю по тебе, приятель.
He and his buddy, Roy Shrop. Он и его приятель, Рой Шроп.
I shouldn't have been looking for my chapstick, buddy. Не надо мне было искать свою гигиеничку, приятель.
Deacon, you gotta come back down to earth, buddy. Дикон, спускайся ка на землю, приятель.
Well, there's our buddy Cowley. Ну, вот и твой приятель Коули.
Hey, buddy. I gotta pick up some sheet music from you after class. Эй, приятель, мне нужно взять у тебя кое-какие ноты после уроков.
All right, focus, buddy, you got this. Сосредоточься, приятель, у тебя получится.
Come on, Taco, it's time to go, buddy. Давай, Тако, пора идти, приятель.
I tell you what, buddy boy. Вот что я тебе скажу, приятель.
I bragged a couple times that my buddy was this big private eye. Я хвастался пару раз, что мой приятель частный детектив.
You can't pull off that look, buddy. Ты не можешь отвести взгляд от них, приятель.
Well, you've outdone yourself, buddy. Что ж, приятель, ты превзошел себя.
Don't worry, buddy, you'll get him. Не волнуйся, приятель, ты найдешь его.
In this case, that would be your buddy Pavel. В данном случае это твой приятель Павел.
Hey, buddy, you know you can get yourself A nice vacation condo for a song. Эй, приятель ты знаешь, что можешь достать отличные апартаменты для отдыха за бесценок.
That's a long ride down to live Oak, buddy. Придется долго ехать вниз по Лайв Оук, приятель.