| Your buddy must have said something. | Приятель ваш, должно быть, что-то им сказал. |
| We missed you last night, buddy. | Теодор, нам тебя не хватало вчера вечером, приятель. |
| Oh, that's women, buddy. | О, такие они и есть, женщины, приятель. |
| Your brother problem, not mine, buddy. | Это проблема твоего брата, а не моя, Приятель. |
| I think you better go, buddy. | Мне кажется тебе лучше уйти, "приятель". |
| Picked the wrong horse, buddy. | Ты поставил не на ту лошадку, приятель. |
| Nero, what happened, buddy? | Нерон, то, что произошло, приятель? |
| Let me help you with that there, buddy. | Позволь мне помочь тебе, приятель. |
| I got your upgrade over this way, buddy. | Отойдем поговорить насчет твоего места, приятель. |
| Yo, we need to get back on the road, buddy. | Нам надо вернуться на дорогу, приятель. |
| But don't let that stop you, buddy. | Но это не должно останавливать тебя, приятель. |
| I was leaving a spot for you, buddy. | Я его тебе оставил, приятель. |
| He may be Vincent's army buddy or whatever, but he tried to kill me. | Может, он и армейский приятель Винсента или кто еще, но он пытался убить меня. |
| Hey, come here, buddy. | Эй, иди сюда, приятель. |
| Uh, you are maxed out on pain meds, buddy. | Ты уже получаешь максимальную дозу, приятель. |
| You got to separate the colors from the whites, buddy. | Нужно отделять цветную одежду от белой, приятель. |
| You may have just saved our case, buddy. | Ты возможно сейчас спас наше дело, приятель. |
| Yeah, that's okay, buddy. | Да, всё нормально, приятель. |
| I really couldn't tell you, buddy. | Я правда не могу сказать тебе, приятель. |
| Hey, don't worry about it, buddy. | Да не бери в голову, приятель. |
| I wish you could see it, buddy. | Хотел бы я, чтобы ты это видел, приятель. |
| Uh, I miss you, buddy. | Я скучаю по тебе, приятель. |
| This is legal malpractice, buddy. | Это злоупотребление служебным положением, приятель. |
| My buddy's just back from Russia. | Мой приятель недавно вернулся из России. |
| You know, buddy, in retrospect, I may have miscalculated on this one. | Ты знаешь, приятель, в ретроспективе может я в этом просчитался. |