Английский - русский
Перевод слова Buddy

Перевод buddy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приятель (примеров 3854)
Look, uh, truth is, He's kind of a buddy of mine. Послушай, если честно, он мой приятель.
Do you know where your buddy Colter is right now? Ты знаешь где твой приятель Колтер сейчас?
Yeah, yeah, they sure do, buddy. Ага, ага, именно так, приятель.
With the flag on your jacket And the way you look You're heading for trouble here, buddy. С этим флагом на куртке в таком виде ты нарвешься на неприятности, приятель.
It's all good, buddy! Все хорошо, приятель.
Больше примеров...
Дружище (примеров 1220)
I know you didn't do this, buddy. Я знаю, что ты этого не делал, дружище.
Nice article in the Post, buddy. Отличная статья в Нью-Йорк Пост, дружище.
Yeah, buddy, you did it! Да, дружище, у тебя получилось!
Christmas came early, buddy. Рождество пришло рано, дружище.
She'll get over it, buddy boy. Она переживет, дружище.
Больше примеров...
Друг (примеров 678)
Come on, buddy, you got this. Давай, друг, ты можешь.
My name is Cooper Barrett, and I'm here to tell you that when a buddy finds love, things can come crashing down. Меня зовут Купер Баррет и я здесь, чтобы рассказать, что когда твой друг находит любовь, все может полететь к чертям.
So, your buddy at the court thinks this guy is our best bet? Значит твой друг в суде считает, что этот парень наш лучший вариант?
My buddy Joe Wilson. Мой друг Джо Вилсон - отставной полицейский.
Some buddy you are! Ну какой же ты друг после этого!
Больше примеров...
Дружок (примеров 571)
Listen, it's not gonna happen, buddy. Знаешь, дружок, ничего не выйдет.
Jerry Mulligan, a buddy of mine, made me come. Джерри Маллиган, мой дружок, привел меня.
Yeah, hang in there, buddy. Да, держись, дружок.
Welcome home, buddy. Дружок, добро пожаловать домой.
Dennis, come on, buddy! Деннис, давай, дружок!
Больше примеров...
Парень (примеров 175)
You ought see it now, buddy. ы его сейчас не видел, парень.
But take care, my buddy, take care. Но ты, парень, поосторожнее.
Now, here's this guy reading the dealer's hole card... and signaling his buddy at this table. Теперь было ясно, что этот парень видит карты дилера... и подаёт сигнал своему приятелю за столом.
He's a good buddy. Он - хороший парень.
Buddy, let's go. Это тот парень с ломом.
Больше примеров...
Чувак (примеров 138)
Hey buddy, I was hoping you could... help me. Привет, чувак, я надеялась, что ты сможешь... помочь мне.
Nobody bosses Mr C around, buddy. Никто не может приказывать коту, чувак.
Isn't that right, buddy? Не так ли, чувак?
Buddy, you okay? Чувак, посмотри на меня.
You're saying things like, "Hey, buddy," and, "Hey, guy," "Здорова, приятель" или "эй, чувак".
Больше примеров...
Малыш (примеров 81)
I promise to love you, buddy. Я обещаю любить тебя, малыш.
Stefan, get in the car, buddy. Стефан, сядь в машину, малыш.
Can you give us a minute, buddy? Можешь дать нам минутку, малыш?
This is it, buddy. Вот и все, малыш.
Buddy, give me five. Малыш, давай лапу. А?
Больше примеров...
Старик (примеров 62)
What's your name, buddy? - My name is Ivan. А тебя, старик? - Меня зовут Иван.
You got to work smarter than that, buddy. Не надейся, старик.
My pleasure, buddy! С удовольствием, старик!
Chaz... buddy, come on. Чезз... Старик, перестань.
Buddy, you're an old man Дружище, ты - бедный старик
Больше примеров...
Товарищ (примеров 22)
Your buddy from prison Could do nothing? А твой товарищ по плену ничего не может сделать?
You all right, battle buddy? Ты в порядке, боевой товарищ?
Ooh, they lucky buddy came out! Ему повезло, что его товарищ заступился.
So, from now on, everybody has a bath buddy. (bubbling in front) (screaming) С этого момента, у каждого будет товарищ по принятию ванны пузыри на переднем плане крик
His shore leave buddy was in trouble. Его товарищ по уволнению на берег попал в передрягу.
Больше примеров...
Старина (примеров 44)
Professor, old buddy, I'm gonna blow up the violet dwarf star. Профессор, старина я собираюсь взорвать фиолетовый карлик.
Up high, buddy. Дай пять, старина.
I couldn't, buddy! Мог бы старина, мог.
It's a tradecraft, buddy. Это просто метод, старина.
Oh, I'm so proud. Oh, I'm so proud of you, buddy! О, я так горжусь тобой, старина!
Больше примеров...
Кореш (примеров 30)
Uh, my buddy Arnold is DJ'ing. Диджей - мой кореш, Арнольд.
Don't blame yourself, buddy boy. Не вини себя, кореш.
I'm your only buddy. Я твой единственный кореш.
If my buddy can't help what can I do? Проехали! Если даже мой кореш отказывает мне в помощи, что мне остается делать?
You see, this buddy of mine, this pal, this chum, has ascended to a whole new level of existence. Вы видите, этот мой друг, этот приятель, этот кореш, вознесся на новый уровень существования.
Больше примеров...
Братан (примеров 24)
Hey, buddy, time to get up. Эй, братан, время вставать.
Gonna miss you in Cabin 10, buddy. Буду скучать по тебе в 10-м трейлере, братан.
Uh, Sam, will you, uh, just toss me that shirt there, buddy? Сэм, братан, подкинь мне ту рубашку?
Just breathe, buddy. Дыши, братан, дыши.
It's combat, buddy. Братан, тебе надо расслабиться.
Больше примеров...
Дружочек (примеров 20)
Your dad's on his way, okay, buddy? Твой папа уже в пути, дружочек.
Better come out, buddy. Лучше бы тебе появиться, дружочек.
How's my buddy doin' today? Как поживает мой дружочек?
That's right, buddy. Вот так, дружочек.
The Taste Buddy food blogger is coming here? К нам придёт Вкусовой Дружочек, фуд-блогер?
Больше примеров...
Братишка (примеров 19)
I'm there for you, buddy. Я всегда с тобой, братишка.
I'm gonna say this one more time, buddy. Я тебе еще раз скажу, братишка.
Thanks, buddy. Whoo. I was? Майк напомнил мне. Спасибо, братишка.
You go ahead, buddy? Далеко собрался, братишка?
Don't you say that, buddy. Не вздумай ляпнуть такой бред, братишка.
Больше примеров...
Приятельница (примеров 4)
Toby, this is Ashley, your new study buddy. Тоби, это Эшли, твоя новая школьная приятельница.
Hey, she's your hell buddy. Эй, она твоя адская приятельница.
Good to see you, old friend, old buddy of mine. Рад видеть тебя, старая подруга, моя старая приятельница.
Our old buddy from law school, Dana McCoy! Наша старая приятельница из юридической школы, Дана Маккой!
Больше примеров...
Бадди (примеров 662)
I am your friend, Buddy. Я и есть твой друг, Бадди.
Buddy... better get going, get in now! Бадди, поторопись, прыгай в сани!
Elf: "little buddy diapers." Подгузники "Малыш Бадди".
Buddy, I can't. Бадди, я не могу.
Ladies, this is Buddy Rydell. Хочу представить вам своего друга. Девушки, это Бадди Райдол.
Больше примеров...