Английский - русский
Перевод слова Buddy

Перевод buddy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приятель (примеров 3854)
Chris Norton... high school buddy. Крис Нортон. Приятель со школы.
Can you open the door, buddy? Ты можешь открыть дверь, приятель?
Hey, buddy, what's with the long face? Эй, приятель, ты что с такой кислой рожей?
It's me, buddy, yeah. Да, приятель, это я.
Buddy, you got no clue. Приятель, ты понятия не имеешь.
Больше примеров...
Дружище (примеров 1220)
Don't ever leave me, buddy. Mm. Никогда меня не оставляй, дружище.
I've never smelled in my life, buddy. Я никогда в своей жизни не вонял, дружище.
Hans, buddy, What brings you here? Shurenberg. Железный Ганс, дружище сколько лет, сколько дел.
I'm trying, buddy! Я пытаюсь, дружище!
Buddy, I... I don't, I don't really know if I'm ready for this. Дружище, я, я не знаю, готов ли я к этому.
Больше примеров...
Друг (примеров 678)
Hey, buddy, come here. Эй, друг, лети сюда.
He's stuffing everything down, but he needs a buddy. Он держит все в себе, но ему нужен друг.
're cracking my ribs, buddy. Друг, ты мне рёбра переломаешь...
Greg, honey, it's your buddy, Kevin. рег, дорогой, это твой друг, евин.
Indeed, my bugling buddy. Само собой, мой трубящий друг.
Больше примеров...
Дружок (примеров 571)
Nino's not there, buddy. Нино там не будет, дружок.
Hang on, buddy, I'm coming! Держись, дружок, я иду!
Hey, hey, buddy, there's nothing for you there. Эй, эй, дружок, там для тебя ничего нет.
What's going on, buddy? Что слышно, дружок?
Listen, buddy, they'll have a lawyer for you out there. Слушай, дружок, тебе дадут госадвоката.
Больше примеров...
Парень (примеров 175)
Come on, buddy. it's time to roll. Вперёд, парень, пришло время поспешить.
I'll miss her, too, buddy. Я тоже скучаю по ней, парень.
I'm just gonna say that, uh my buddy George, he's a great guy. Я лишь хочу сказать, что... мой друг Джордж - отличный парень.
Hey, let me tell you something, buddy, you better hope, hope, you got some of Gordo's genes, though. 'Cause Gordo... Вот что я тебе скажу, парень: молись. Молись, чтобы в тебе оказалась частичка Горди!
MAGUIRE: What happened to you, buddy? Как тебя угораздило, парень?
Больше примеров...
Чувак (примеров 138)
Buddy, next time, lower the volume. Чувак, в следующий раз говори потише.
Oh, come on, buddy. Да брось, чувак.
You good, buddy? Ты в порядке, чувак?
We did it, buddy. Мы это сделали, чувак.
It's a real hoot, buddy. Оборжаться можно, чувак.
Больше примеров...
Малыш (примеров 81)
I promise to love you, buddy. Я обещаю любить тебя, малыш.
Your mom likes you, buddy. Твоя мама любит тебя, малыш.
Oh, hey, careful, buddy. Ты поосторожнее, малыш.
Buddy, is that you? Малыш, это ты?
Hey, how you doing, buddy? Сыграешь в "Брехню", малыш?
Больше примеров...
Старик (примеров 62)
Listen, old buddy, they promise we'll stop at the next gas station. Послушай, старик, они обещают, что мы остановимся на следующей станции.
What's your name, buddy? - My name is Ivan. А тебя, старик? - Меня зовут Иван.
You know, buddy, if you're just doing ballet so you can spend time with mom and eat at burger and pie I won't tell her. Слушай, старик, если ты занимаешься балетом, чтобы проводить больше времени с мамой и есть в кафе, то я ей не скажу.
Hey, uh - Hey, buddy, what do you say we take this party back to the living room, huh? Эй, эй, старик, ты не против, если мы вернемся в гостиную?
Hey, I'm sorry, buddy. Мне жаль, старик.
Больше примеров...
Товарищ (примеров 22)
"Good luck, battle buddy"? "Удачи, боевой товарищ"?
You all right, battle buddy? Ты в порядке, боевой товарищ?
I'm telling you as your friend, as your buddy, your family... they're the enemy, man. Говорю тебе как друг, как товарищ, твоя семья... они - враги, друг.
An army buddy. of 51. Бывший товарищ по армии...
Buddy... buddy books, buddy fables? Товарищ... товарищеские книжки, товарищеские басни?
Больше примеров...
Старина (примеров 44)
Tell you what you better do, old buddy. Я скажу, что тебе лучше всего делать, старина.
No, just teasing buddy. Let's go. Нет, я просто шучу, старина, пойдём.
Keeps calling me "buddy." Он продолжает называть меня "старина".
That's a good call, buddy. Отличная мысль, старина.
Hello Brikim, old buddy, old pal. Привет Бриким, дружище, старина.
Больше примеров...
Кореш (примеров 30)
I've got a buddy who works in his studio in New York. Мой кореш работает на его студии в Нью-Йорке.
Oh, he's your buddy now. О, так он теперь твой кореш.
My buddy Tim figured it out. Мой кореш Тим это выяснил.
Don't blame yourself, buddy boy. Не вини себя, кореш.
No, no, no, Buddy, Buddy, Buddy, speak to me, pal, come on. О, нет, кореш Бадди, скажи что-нибудь, давай же.
Больше примеров...
Братан (примеров 24)
My buddy just said he was a friend. Мой братан сказал, что он друг.
Listen, buddy, whose banger is it? Слышь, братан, не знаешь, чья тачка?
Game face, buddy. Хвост пистолетом, братан.
Spit and rub, buddy. Плюй и три, братан.
I want this, buddy. Я так хочу, братан.
Больше примеров...
Дружочек (примеров 20)
It's 2:00 in the afternoon, buddy. Уже два часа дня, дружочек.
Buddy, put your backpack on. Так, дружочек, надевай-ка рюзак.
Not so fast, buddy boy. Не так быстро, дружочек.
That's right, buddy. Вот так, дружочек.
The Taste Buddy food blogger is coming here? К нам придёт Вкусовой Дружочек, фуд-блогер?
Больше примеров...
Братишка (примеров 19)
Come on, buddy, try and... Давай, братишка, ещё попытка...
I'm gonna say this one more time, buddy. Я тебе еще раз скажу, братишка.
No problem, buddy. Это не вопрос, братишка.
How you doing, buddy? Как у тебя дела, братишка?
Come on, buddy. Давай, братишка, ещё попытка...
Больше примеров...
Приятельница (примеров 4)
Toby, this is Ashley, your new study buddy. Тоби, это Эшли, твоя новая школьная приятельница.
Hey, she's your hell buddy. Эй, она твоя адская приятельница.
Good to see you, old friend, old buddy of mine. Рад видеть тебя, старая подруга, моя старая приятельница.
Our old buddy from law school, Dana McCoy! Наша старая приятельница из юридической школы, Дана Маккой!
Больше примеров...
Бадди (примеров 662)
Don't you think I know that Buddy went to prison for you? Ты думаешь, я не знаю, что Бадди сел в тюрьму вместо тебя?
You know, you ought count your blessings, Buddy. Ты знаешь, что тебе повезло, Бадди?
Buddy Morris, Buddy Morris... Бадди Моррис, Бадди Моррис...
Don't worry, Buddy. Не волнуйся, Бадди.
Tt's time for Buddy Garrity to get this thing done, Время для Бадди Гэррети разобраться с этим.
Больше примеров...