Английский - русский
Перевод слова Buddy

Перевод buddy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приятель (примеров 3854)
Hey, don't worry about it, buddy. Да не бери в голову, приятель.
Now, stay put, buddy. А теперь стой смирно, приятель.
Can you do that for me, buddy? Приятель, можешь сделать это для меня?
Nice stereotype, buddy, nice. Отличный стереотип, приятель.
My little buddy counts Z kills. Мой приятель считает скольких убил.
Больше примеров...
Дружище (примеров 1220)
I hope you find the girl, buddy. Надеюсь, ты отыщешь свою девушку, дружище.
Hey, buddy, what's going on? Эй, дружище, как дела?
Hey, buddy, what you doing? Ну, дружище, чем занят?
Okay, hang in there, buddy. Хорошо, держись, дружище.
Buddy, I have chills. Дружище, прямо мурашки по коже.
Больше примеров...
Друг (примеров 678)
Hey, buddy, can I just borrow her for a second? Друг, можно я украду ее на секунду?
Buddy, this stuff is gonna hurt. Так, друг, приготовься терпеть.
Isn't that your buddy? Это не твой друг?
We made it, buddy. Мы сделали это, друг.
I'm with my buddy Donk. Я ваш друг Ривис.
Больше примеров...
Дружок (примеров 571)
Look, you got the juice, buddy. В тебе есть перчинка, дружок.
Okay, buddy, that's you. Так, дружок, это про тебя.
You try it, buddy. Ну попробуй, дружок.
Looking good, buddy. Отлично выглядишь, дружок.
You're next, buddy. Дружок, ты следующий.
Больше примеров...
Парень (примеров 175)
I'll see you soon, buddy. Ок. До скорого, парень.
You ought see it now, buddy. ы его сейчас не видел, парень.
Now, here's this guy reading the dealer's hole card... and signaling his buddy at this table. Теперь было ясно, что этот парень видит карты дилера... и подаёт сигнал своему приятелю за столом.
Here you go, buddy. Так держать, парень.
Take it easy, buddy. Не спеши, парень.
Больше примеров...
Чувак (примеров 138)
All right, Lip, you're over here, buddy. Ну вот, Лип, ты здесь, чувак.
You're doing it, buddy. Ты сделал это, чувак.
Hey, little buddy. Чувак, сперва погляди.
Buddy, hey, where are you? Чувак, ты где?
The disappointing buddy comedy Chitlin' the Dude was followed by an ill-advised venture into serious dramatic territory. Вследзакомедиейобылых друзьях "Черный и чувак" онсунулсяна территорию серьезных актеров.
Больше примеров...
Малыш (примеров 81)
Hey, buddy, what ya doin'? Эй, малыш, что там у тебя?
Hey, buddy, listen, um, I gotta work, so Beth's gonna take you on the bike ride, OK? Привет, малыш. Слушай, мне нужно работать, поэтому Бет сводит тебя на прогулку, хорошо?
Wake up, buddy. Айк, Айк, проснись, малыш!
Hey, buddy! What's up? Как дела, малыш?
Love you, buddy. Я люблю тебя, малыш.
Больше примеров...
Старик (примеров 62)
I'm in pain, buddy. Мне больно, старик.
It's beyond your reach now, old buddy! Уже не догонишь, старик!
That's right, buddy. Так точно, старик.
What is it, buddy? В чем дело, старик?
Come on, help me out, buddy. Помоги мне, старик. Думай.
Больше примеров...
Товарищ (примеров 22)
Your buddy from prison Could do nothing? А твой товарищ по плену ничего не может сделать?
"Good luck, battle buddy"? "Удачи, боевой товарищ"?
I'm telling you as your friend, as your buddy, your family... they're the enemy, man. Говорю тебе как друг, как товарищ, твоя семья... они - враги, друг.
I messed up thing, buddy sergeants? Попался я, товарищ старшина.
'Cause you're my buddy. Ты ж мой товарищ.
Больше примеров...
Старина (примеров 44)
No, just teasing buddy. Let's go. Нет, я просто шучу, старина, пойдём.
I would like to wish you happiness and long life, old buddy... but unfortunately, this is not gonna happen. Хотел бы пожелать тебе долгой жизни, старина... но это невозможно.
Harry, old buddy, old pal. Эй, Гарри, друг сердечный, старина.
Okay. Thanks, buddy. Ну, спасибо, старина.
I'm sorry, old buddy... but it looks like you're stuck cleaning up the fat man. Прости, старина... но похоже, тебе придется заниматься этим толстяком.
Больше примеров...
Кореш (примеров 30)
Uh, my buddy Arnold is DJ'ing. Диджей - мой кореш, Арнольд.
You sure about that, bunk buddy? Ты уверен, кореш?
There's best buddy of mine. А вот и мой лучший кореш
My buddy Tim figured it out. Мой кореш Тим это выяснил.
No, no, no, Buddy, Buddy, Buddy, speak to me, pal, come on. О, нет, кореш Бадди, скажи что-нибудь, давай же.
Больше примеров...
Братан (примеров 24)
Hey, buddy, was that Irina Saltykova? Слышь, братан, это чё Ирина Салтыкова, что ли?
Gonna miss you in Cabin 10, buddy. Буду скучать по тебе в 10-м трейлере, братан.
Come on, buddy. Engage. Давай, братан, вливайся.
How you doing, buddy? Ну, как дела, братан?
Buddy, what's going on, man? Эй, братан, что происходит?
Больше примеров...
Дружочек (примеров 20)
Oh, nice ears, buddy. У тебя тонкий слух, дружочек.
Hey, buddy, are you ready for bed? Эй, дружочек, ты уже готов ко сну?
Ohh, yeah, hey, buddy, I didn't know that, you know, we landed on a date and I got to work. Ой, дружочек, я не знал, что нужно именно сегодня, и мне нужно на работу.
! Uh, you bought it, Buddy. Ты купил ее, дружочек.
The Taste Buddy food blogger is coming here? К нам придёт Вкусовой Дружочек, фуд-блогер?
Больше примеров...
Братишка (примеров 19)
Thanks, buddy. Whoo. I was? Майк напомнил мне. Спасибо, братишка.
Way to take one for the team, buddy. ВОТ ТЫ И В КОМАНДЕ, БРАТИШКА. КОГДА МЫ ПОПАДЕМ ДОМОЙ
You go ahead, buddy? Далеко собрался, братишка?
It's good to see you, buddy. Рад тебя видеть, братишка.
How you doing, buddy? Как у тебя дела, братишка?
Больше примеров...
Приятельница (примеров 4)
Toby, this is Ashley, your new study buddy. Тоби, это Эшли, твоя новая школьная приятельница.
Hey, she's your hell buddy. Эй, она твоя адская приятельница.
Good to see you, old friend, old buddy of mine. Рад видеть тебя, старая подруга, моя старая приятельница.
Our old buddy from law school, Dana McCoy! Наша старая приятельница из юридической школы, Дана Маккой!
Больше примеров...
Бадди (примеров 662)
I don't know how to get a hold of Buddy. Я не знаю, как связаться с Бадди.
I told him his father had never even known that Buddy was born. Я объяснил Бадди, что отец не знал о его рождении.
Chuckles not too fast, buddy. Слишком быстро, Бадди!
Buddy, not now, uh, Бадди, не сейчас.
We need to talk to Buddy. Нам нужно поговорить с Бадди.
Больше примеров...