My buddy just said he was a friend. |
Мой братан сказал, что он друг. |
Hey, buddy, was that Irina Saltykova? |
Слышь, братан, это чё Ирина Салтыкова, что ли? |
Good to have you back, buddy. |
Хорошо, что ты снова с нами, братан. |
Hey, buddy, time to get up. |
Эй, братан, время вставать. |
Gonna miss you in Cabin 10, buddy. |
Буду скучать по тебе в 10-м трейлере, братан. |
Listen, buddy, whose banger is it? |
Слышь, братан, не знаешь, чья тачка? |
JAMES: How you doing, buddy? |
Ну, как дела, братан? |
Uh, Sam, will you, uh, just toss me that shirt there, buddy? |
Сэм, братан, подкинь мне ту рубашку? |
All yours, buddy. |
Всё в твоем распоряжении, братан. |
Come on, buddy. Engage. |
Давай, братан, вливайся. |
Game face, buddy. |
Хвост пистолетом, братан. |
How you doing, buddy? |
Ну, как дела, братан? |
Spit and rub, buddy. |
Плюй и три, братан. |
Just breathe, buddy. |
Дыши, братан, дыши. |
Here.Have a seat, buddy. |
Вот. Садись, братан. |
You too, buddy. |
И я тебя, братан. |
There you go, buddy. |
Вот так, братан. |
I want this, buddy. |
Я так хочу, братан. |
I'm going to keep you safe, buddy, all right? |
Со мной не пропадешь, братан. |
Buddy, that baby's yours. |
Братан, этот ребёнок твой. |
Yeah, if you insist, buddy. I think you're the one who's off-limits, bro. |
Да, если ты настаиваешь, приятель. думаю ты один кто против, братан. |
Buddy, what's going on, man? |
Эй, братан, что происходит? |
Game face, buddy. |
Хвост пистолетом, братан. Поехали. |
It's combat, buddy. |
Братан, тебе надо расслабиться. |