| A buddy of mine just sent me the latest encryption-breaking software from Russia. | Один мой приятель прислал мне свежую программу для взлома из России. |
| No thanks to you, buddy. | За что тебе и спасибо, приятель. |
| So your poker buddy Carlos tells me I'd be a fool not to work with you. | Так твой приятель по покеру Карлос сказал, что будет глупо не работать с тобой. |
| Sixty-forty is just fine with me, buddy. | 60 на 40 мне подойдет, приятель. |
| All right, buddy, that's it. | Ладно, приятель, вот и все. |
| A buddy of mine patrols this gated community. | Мой приятель патрулирует охраняемый коттеджный поселок. |
| Come on, buddy, just give it up. | Давай, приятель, брось сопротивляться. |
| Yeah, we found your stash of books, buddy. | Да, мы обнаружили твой тайник с книгами, приятель. |
| Hey, buddy, they're my kids. | Эй, приятель, они мои дети. |
| Don't forget your lunch money, buddy. | Не забудь деньги на обед, приятель. |
| Good to see ya, buddy. | Как я рад тебя видеть, приятель. |
| Ashley, this is Toby, your new study buddy. | Эшли, это Тоби, твой новый школьный приятель. |
| Now I need a study buddy. | Теперь мне тоже нужен школьный приятель. |
| And Ashley and her new study buddy just got here. | И Эшли и ее новый школьный приятель тоже не здесь. |
| I think you should get a girlfriend, buddy. | Думаю, тебе надо завести подружку, приятель. |
| No, Jerry, thank you, buddy. | Нет, Джерри, тебе спасибо, приятель. |
| Uh, me and my buddy Tony are going hunting. | Я и мой приятель Тони собираемся на охоту. |
| You're in big trouble, buddy. | У тебя большие проблемы, приятель. |
| Time to turn that noose back into a necktie, buddy. | Пора превратить петлю обратно в галстук, приятель. |
| This is Pat McConnell, Laura's college buddy. | Это Пол МакКоннел, приятель Лоры по колледжу. |
| Hey, over here, little buddy. | Эй, я здесь, приятель. |
| All right, buddy, take care. | Хорошо, приятель, береги себя. |
| I'm on to you, buddy. | Я тебя насквозь вижу, приятель. |
| My buddy lives in the other wing. | Мой приятель живет в другом крыле. |
| Your buddy Jack Nesbitt, he's into some nasty business. | Твой приятель, Джек Несбитт, вовлечён в грязный бизнес. |