| Come on, buddy, Case Western High! | Ну же, приятель! |
| Same to you, buddy. | Точно. Тебе тоже, приятель. |
| I got your back, buddy. | Я тебя прикрываю, приятель. |
| I'm sorry, buddy. | Я сожалею, приятель. |
| So sorry, buddy. | Так жаль, приятель. |
| Your call, buddy. | Выбор за тобой, приятель. |
| Well, spare no expense, buddy. | Не нужно экономить, приятель. |
| South of France, buddy. | На юг Франции, приятель. |
| Not exactly, buddy. | Не совсем... приятель. |
| Your old buddy, Mister Carrot! | Старый приятель мистер Морковка! |
| Right, old buddy? | Верно, старый приятель? |
| You need some help, buddy? | Тебе нужна помощь, приятель? |
| She's all yours, buddy. | Забирай её себе, приятель. |
| Oh. Hey, buddy, that's Lily. | Приятель, Лили звонит. |
| Can't let you do that, buddy. | Я не позволю, приятель. |
| Okay, buddy, you're okay. | Все хорошо, приятель. |
| My buddy is in jail. | Мой приятель в тюрьме. |
| I'm married now, buddy. | Я теперь женат, приятель. |
| It's gonna be okay, buddy. | Все будет хорошо, приятель. |
| Bartender: Hey, buddy. | Эй, приятель, потише-ка. |
| You got to do better than that, buddy. | Придумай что-нибудь получше, приятель. |
| Your buddy Dwayne is dead. | Алекс: Твой приятель Дуэйн мертв. |
| How you doing, buddy? | Как ты, приятель? |
| This feels right, buddy. | Это твой шанс, приятель |
| Stay in the present, buddy. | Оставайся в настоящем, приятель. |