Oh, I'm sure you're gonna do great, buddy... |
Уверена, ты все здорово сделаешь, приятель... |
All right, buddy, we'll have you out. |
Сейчас, приятель, мы тебя вытащим. |
Larry was a buddy of mine who lost his foot during the war. |
Ларри - это мой приятель, который потерял на войне ногу. |
Yeah, your buddy from Section 6. |
Да, твой приятель по шестому отделу. |
My buddy and I are skipping the tour this year. |
В этом году приятель и я пропускаем тур. |
Yo, it was nice knowing you, buddy. |
Было приятно знать тебя, приятель. |
Uh, the same thing as you, buddy. |
То же, что и ты, приятель. |
I'd answer her questions, 'cause this table's not getting any softer, buddy. |
Я бы ответил на её вопросы, потому что этот стол совсем не мягкий, приятель. |
Hey, buddy, have one on the house. |
Приятель, выпей за счет заведения. |
Hang in there, buddy, we're almost there. |
Держись, приятель, мы почти приехали. |
The Roman Empire, buddy, was facing several issues, guy, as it reached a new millennium, friend... |
Римская империя, приятель, столкнулась с различными трудностями, кореш, в начале нового тысячелетия, дружище... |
Hey, there's nowhere else to go, buddy. |
Эй, бежать некуда, приятель. |
Hey, hey, buddy, Morgan. |
Привет, привет, приятель, Морган. |
Ah, his buddy Omar picked up the tab, bought him an airline ticket to Monte Carlo. |
Его приятель Омар оплатил счет, купил ему билет в Монте-Карло. |
Hey, buddy, you're smoking. |
Эй, приятель, ты дымишься. |
No, you don't, buddy. |
Нет, не нужно, приятель. |
Now you should really consider changing up your lifestyle, buddy. |
Ты должен четко понять, что надо сменить стиль жизни, приятель. |
Well, I'm sorry to hear that, buddy. |
Ну, мне жаль это слышать, приятель. |
I mean, come on, buddy. |
Я хочу сказать, давай, приятель. |
Your chances of that are slim to none now, buddy. |
Да, ну твои шансы на это не очень-то велики теперь, приятель. |
Oh, she likes you, buddy. |
О, ты ей нравишься, приятель. |
Gus, your buddy's talking to you. |
Гас, твой приятель с тобой разговаривает. |
Oh, bad news, buddy. |
О, плохие новости, приятель. |
Hey, come on, buddy, we'll cheer you up. |
Эй, да ладно, приятель, мы подбодрим тебя. |
This guy, Ricky's buddy, offered to buy me out. |
Ж: Этот парень, приятель Рики, предложил выкупить мою долю. |