| Oh, I'm sure you're gonna do great, buddy... | Уверена, ты все здорово сделаешь, приятель... |
| All right, buddy, we'll have you out. | Сейчас, приятель, мы тебя вытащим. |
| Larry was a buddy of mine who lost his foot during the war. | Ларри - это мой приятель, который потерял на войне ногу. |
| Yeah, your buddy from Section 6. | Да, твой приятель по шестому отделу. |
| My buddy and I are skipping the tour this year. | В этом году приятель и я пропускаем тур. |
| Yo, it was nice knowing you, buddy. | Было приятно знать тебя, приятель. |
| Uh, the same thing as you, buddy. | То же, что и ты, приятель. |
| I'd answer her questions, 'cause this table's not getting any softer, buddy. | Я бы ответил на её вопросы, потому что этот стол совсем не мягкий, приятель. |
| Hey, buddy, have one on the house. | Приятель, выпей за счет заведения. |
| Hang in there, buddy, we're almost there. | Держись, приятель, мы почти приехали. |
| The Roman Empire, buddy, was facing several issues, guy, as it reached a new millennium, friend... | Римская империя, приятель, столкнулась с различными трудностями, кореш, в начале нового тысячелетия, дружище... |
| Hey, there's nowhere else to go, buddy. | Эй, бежать некуда, приятель. |
| Hey, hey, buddy, Morgan. | Привет, привет, приятель, Морган. |
| Ah, his buddy Omar picked up the tab, bought him an airline ticket to Monte Carlo. | Его приятель Омар оплатил счет, купил ему билет в Монте-Карло. |
| Hey, buddy, you're smoking. | Эй, приятель, ты дымишься. |
| No, you don't, buddy. | Нет, не нужно, приятель. |
| Now you should really consider changing up your lifestyle, buddy. | Ты должен четко понять, что надо сменить стиль жизни, приятель. |
| Well, I'm sorry to hear that, buddy. | Ну, мне жаль это слышать, приятель. |
| I mean, come on, buddy. | Я хочу сказать, давай, приятель. |
| Your chances of that are slim to none now, buddy. | Да, ну твои шансы на это не очень-то велики теперь, приятель. |
| Oh, she likes you, buddy. | О, ты ей нравишься, приятель. |
| Gus, your buddy's talking to you. | Гас, твой приятель с тобой разговаривает. |
| Oh, bad news, buddy. | О, плохие новости, приятель. |
| Hey, come on, buddy, we'll cheer you up. | Эй, да ладно, приятель, мы подбодрим тебя. |
| This guy, Ricky's buddy, offered to buy me out. | Ж: Этот парень, приятель Рики, предложил выкупить мою долю. |