| Not the first time we've been in the mile-high club, buddy. | Мы уже не в первый раз в клубе Высокая Миля, приятель. |
| I'm not your buddy, okay? | Я тебе не приятель, ясно? |
| We just need some cash, right, buddy? | Нам просто надо немного денег, правда, приятель? |
| You wanna go fishing, don't you, buddy? | Ты же хочешь поехать на рыбалку, разве нет, приятель? |
| It's gonna be okay, buddy, all right? | Все будет в порядке, приятель, хорошо? |
| Get out of the way, buddy! | Эй, прочь с дороги, приятель! |
| You want to live here, buddy? | Ты хочешь жить тут, приятель? |
| I got a college buddy in the area that I can stay with tomorrow night. | Мой приятель из колледжа живет в том районе, завтра я остановлюсь у него. |
| See, you're being a buddy, not a parent. | Видишь, ты ведешь себя как приятель, а не как родитель. |
| We got a big play-off game in the next half-hour and buddy boy there's our first baseman. | У нас важная игра через полчаса, а этот приятель наш первый защитник. |
| Back up, buddy. okay. | Ладно, приятель, назад, назад. |
| You're gonna wish you didn't stand me up at the airport, old buddy. | Поверь, ты многое потерял, не дождавшись, меня у аэропорта, приятель. |
| Not so much... right, buddy? | Не так много... Верно, приятель? |
| Did you and your buddy see anything? | Ты и твой приятель видели что-нибудь? |
| When's that little buddy of yours coming back? | Когда этот твой тощий приятель вернётся? |
| Hey, buddy, you want to pack it up? | Эй, приятель, давай завязывай? |
| You are way out of your league on this one, buddy. | Она слишком хороша для тебя, приятель. |
| We're gonna make sure you're taken care of, buddy. | Я уверяю тебя, что все будет хорошо, приятель. |
| It's me, buddy, yeah. | Да, приятель, это я. |
| Hope you beat the rap, buddy, all right? | Надеюсь, ты отмажешься, приятель. |
| You all right there, buddy? | Ты как, жив, приятель? |
| Shepherd, you are a genius, buddy. | Шефард, ты просто гений, приятель! |
| My buddy's wasted, and I've got to train in the morning, so... | Мой приятель пьян, а у меня тренировка утром, так что... |
| Screw you, buddy, okay? | Иди к черту, приятель, понял? |
| Good to see you, buddy! | Я так рад видеть тебя, приятель! |