Английский - русский
Перевод слова Buddy
Вариант перевода Приятель

Примеры в контексте "Buddy - Приятель"

Примеры: Buddy - Приятель
Oh, look, it has a little buddy! О, смотри, у него есть приятель!
But, you, you just got it for me, buddy. Но ты только что сделал это за меня, приятель!
I've been there, buddy. Mmm! У меня тоже такое было, приятель.
Aah! So, buddy, what's your names? Так, приятель, вас как зовут?
Hey, buddy, pass the ketchup, will you? Приятель, не передашь мне кетчуп?
Hey, buddy, I think it's loose enough, okay? Приятель, я думаю, этого достаточно.
Make sure you get a front row seat, okay, buddy? Убедитесь, что вы получили билеты в первый ряд, хорошо, приятель?
Does this buddy of yours know that the legal drinking age is 21? А этот твой приятель не знает, что законом разрешено пить с 21-го года?
I don't need a buddy or a parent right now. Мне не нужен ни приятель, ни родитель
We gotta keep that heart rate down, buddy. Нам надо за частотой пульса следить, приятель!
A con man and an old high school buddy who'd been in and out of jail for years. Мошенник и старый приятель по школе который отсидел и вышел из тюрьмы
So, buddy, uh, how you holding up? Приятель, ты как? Нормально?
Hey, buddy, how's it going in there? Хей, приятель, как там у тебя дела?
Is he a buddy of yours? Он что, твой приятель с детства?
Come on, dude, why do we even have a buddy system? Ну же, приятель, зачем мы распределяемся по парам?
You have a buddy named Ray who you went with to a magic show? У тебя есть приятель по имени Рэй С которым ты ходил на шоу фокусов?
You're just a big old sweetie, aren't you, buddy? Ты ведь большой старый любимчик, не так ли приятель?
You ready to go home, buddy? Ну что, идём домой, приятель?
Hey, buddy, this isn't the best time, Привет приятель, это не самое подходящее время,
[Whispering] Pete, what'd you get, buddy? Пит, какая у тебя, приятель?
So, your buddy found that gun, but you don't know where? Так, твой приятель нашел этот пистолет, но ты не знаешь где?
That should be written on a pillow - the pillow you can bite when you and your buddy are... Это должно было быть написано на подушке, которую ты кусаешь, когда ты и твой приятель...
Now, "Q" what do you say, buddy? Ну же, "Кью" что скажешь приятель?
Hey, that's... doesn't sound good, buddy, huh? Эй, это... звучит плохо, приятель.
Did you know our buddy Keith broke the california high school record for most touchdowns in a single game? Знаете ли вы, наш приятель Кейт побил рекорд Калифорнийского колледжа По большинству попаданий В одиночной игре?