| Oh, look, it has a little buddy! | О, смотри, у него есть приятель! |
| But, you, you just got it for me, buddy. | Но ты только что сделал это за меня, приятель! |
| I've been there, buddy. Mmm! | У меня тоже такое было, приятель. |
| Aah! So, buddy, what's your names? | Так, приятель, вас как зовут? |
| Hey, buddy, pass the ketchup, will you? | Приятель, не передашь мне кетчуп? |
| Hey, buddy, I think it's loose enough, okay? | Приятель, я думаю, этого достаточно. |
| Make sure you get a front row seat, okay, buddy? | Убедитесь, что вы получили билеты в первый ряд, хорошо, приятель? |
| Does this buddy of yours know that the legal drinking age is 21? | А этот твой приятель не знает, что законом разрешено пить с 21-го года? |
| I don't need a buddy or a parent right now. | Мне не нужен ни приятель, ни родитель |
| We gotta keep that heart rate down, buddy. | Нам надо за частотой пульса следить, приятель! |
| A con man and an old high school buddy who'd been in and out of jail for years. | Мошенник и старый приятель по школе который отсидел и вышел из тюрьмы |
| So, buddy, uh, how you holding up? | Приятель, ты как? Нормально? |
| Hey, buddy, how's it going in there? | Хей, приятель, как там у тебя дела? |
| Is he a buddy of yours? | Он что, твой приятель с детства? |
| Come on, dude, why do we even have a buddy system? | Ну же, приятель, зачем мы распределяемся по парам? |
| You have a buddy named Ray who you went with to a magic show? | У тебя есть приятель по имени Рэй С которым ты ходил на шоу фокусов? |
| You're just a big old sweetie, aren't you, buddy? | Ты ведь большой старый любимчик, не так ли приятель? |
| You ready to go home, buddy? | Ну что, идём домой, приятель? |
| Hey, buddy, this isn't the best time, | Привет приятель, это не самое подходящее время, |
| [Whispering] Pete, what'd you get, buddy? | Пит, какая у тебя, приятель? |
| So, your buddy found that gun, but you don't know where? | Так, твой приятель нашел этот пистолет, но ты не знаешь где? |
| That should be written on a pillow - the pillow you can bite when you and your buddy are... | Это должно было быть написано на подушке, которую ты кусаешь, когда ты и твой приятель... |
| Now, "Q" what do you say, buddy? | Ну же, "Кью" что скажешь приятель? |
| Hey, that's... doesn't sound good, buddy, huh? | Эй, это... звучит плохо, приятель. |
| Did you know our buddy Keith broke the california high school record for most touchdowns in a single game? | Знаете ли вы, наш приятель Кейт побил рекорд Калифорнийского колледжа По большинству попаданий В одиночной игре? |