Picked the wrong house, buddy. |
Ты влез не в тот дом, дружок. |
We have to talk about this, buddy. |
Нам нужно поговорить о том, что случилось, дружок. |
And he's probably also your buddy. |
И он, скорее всего, тоже твой дружок. |
Afraid I gotta work, buddy. |
Боюсь, дружок, мне надо на работу. |
So happy we found you, buddy. |
Я так рада, что мы нашли тебя, дружок. |
Pace yourself, Chester, buddy. |
Держи себя в руках, Честер, дружок. |
Everything's already been discovered, buddy. |
Всё, что можно, уже открыто, дружок. |
I can build you a snow fort, buddy. |
Я могу построить тебе снежную крепость, дружок. Хорошо, клево. |
Your buddy wanted to get off Pavuvu and go home. |
Твой дружок хотел убежать с Павуву домой. |
I got you something, buddy. |
Я тебе кое-что принес, дружок. |
Anyway, get some sleep, buddy. |
В общем, сладких снов, дружок. |
So you and your caribou buddy gotta go around to the loading dock. |
Ты и твой дружок карибу топайте к погрузочной площадке. |
So, our buddy Heinrich oversaw the development of heroin at Bayer. |
Итак, наш дружок Генрих курировал развитие героинового бизнеса в Байере. |
Your little buddy PFC Riggs was sending you unencrypted e-mails. |
Ваш дружок, рядовой Риггс, посылал вам незашифрованные электронные письма. |
Might take you a while to search it, but his buddy was just here dropping something off. |
Потребуется некоторое время, чтобы обыскать его, но его дружок только чтовыбросил что-то. |
Okay, little buddy, let's go. |
Ладно, маленький дружок, пойдем. |
Let me tell you about second chances, buddy. |
Давай-ка я тебе расскажу про вторые шансы, дружок. |
Add that to the long list of things your buddy Chiron hasn't shared with you. |
Добавь это к длинному списку истин, которые твой дружок Хирон от тебя утаил. |
In fact, just stay in the closet, buddy. |
Просто оставайся в шкафу, дружок. |
We're gonna have to miss lunch, buddy. |
Мы должны пропустить обед, дружок. |
It's your old buddy, Duke Crocker. |
Это твой старый дружок Дюк Крокер. |
Your buddy Gavin just gave you up. |
Твой дружок Гевин только что тебя сдал. |
Don't "young lady" me, buddy. |
Э, не надо мне тут "юную леди", дружок. |
I told them your buddy sold them to me. |
Я сказал им, что твой дружок продал мне. |
Looks like we're gonna be together, buddy. |
Похоже, мы будем вместе, дружок. |