Английский - русский
Перевод слова Buddy
Вариант перевода Приятель

Примеры в контексте "Buddy - Приятель"

Примеры: Buddy - Приятель
They traveled in pairs, using the buddy system. Они продвигались в парах, по протоколу "приятель".
Thanks, buddy, but we've already seen it. Спасибо, приятель, но мы её уже видели.
I have a buddy in sports medicine. У меня есть приятель из спортивной медицины.
'Cause this train is leaving the station, buddy. Yes. Потому что этот поезд покидает станцию, приятель.
No, it was Brad, my old law school buddy. Нет, это был Бред, мой старый приятель по юридической школе.
All right, see you later, buddy. Ладно, увидимся позже, приятель.
No problem, buddy, see ya. Без проблем, приятель, до встречи.
Well, you know, Leonard Pine's my... my good buddy. Знаете, Леонард Пайн мой хороший приятель.
Hey, buddy, you don't look so great. Приятель, ты выглядишь не очень.
So, our buddy Heinrich oversaw the development of heroin at Bayer. Итак, наш приятель Хенрих присматривал за распространением героина в Байере. Ага.
You'll get that squirrel, buddy. Ты догонишь эту белку, приятель.
By the look of those shoes, here comes your bathroom buddy. Судя по обуви к тебе направляется твой туалетный приятель.
It's hard to succeed at anything without the right equipment, buddy. Тяжело добиться успеха без надлежащей подготовки приятель.
I know how you feel, buddy. Я знаю, каково тебе, приятель.
Hey, great to see you, buddy. Привет, рад видеть тебя, приятель.
Oxycodone, sildenafil, benzos all have a very high street value, buddy. Оксикодон, силденафил, бензодиазепины. У всех есть спрос на улице, приятель.
Sorry, buddy, it's a private wake. К сожалению, приятель, это частный бодрствование.
That's according to my buddy who used to work for Voight. Это сказал мой приятель, который раньше работал на Войда.
Looks like we're finally done for, good buddy. Похоже, мы обречены, приятель.
Hey, and, buddy, I am never gonna forget this. Приятель, я никогда этого не забуду.
Come on, Joe, hang in there, buddy. Давай, Джо, повесить там, приятель.
Right around the same time his old navy buddy, Larry Overson, was murdered. Точно, в то время, когда его старый военный приятель, Ларри Оверсон был убит.
Yeah, that wasn't even funny, buddy. Это совсем даже не остроумно, приятель.
It's not a real college, by the way, buddy. Этому в колледже не учат, приятель.
Hang on, buddy, I'm coming. Держись, приятель, я на подходе.