| Hey, buddy, clear out. | Эй, приятель, покинь нас. |
| One of the Unis is a buddy of mine. | Один из патрульных - мой приятель. |
| Robbie, you gotta put this on the urn, buddy. | Робби, приятель, положи её на урну. |
| I hate to break it to you, buddy, but that's never gonna happen. | Не хочу тебя расстраивать приятель, но этого никогда не произойдёт. |
| Listen, I'm here for you, buddy. | Слушай, я хочу помочь, приятель. |
| You, uh... you smell like a rabbit, buddy. | Ты... ты кроликом воняешь, приятель. |
| [Groaning] Your client is history, buddy. | Твой клиент уже история, приятель. |
| You don't have a choice, buddy. | У тебя нет выбора, приятель. |
| You're a ship without a harbor, buddy. | Ты корабль без гавани, приятель. |
| Yeah, uh, old high school buddy of mine, Vic, he was a drug dealer. | Да, мой старый школьный приятель Вик был наркодилером. |
| I mean, he is my buddy. | Он, конечно, мой приятель. |
| I just got a call from an old buddy of mine. | Мне только что звонил мой старый приятель. |
| Don't call me a rat, buddy. | Не называй меня крысой, приятель. |
| I'm not your buddy, friend. | Я тебе не приятель, друг. |
| I'm not your guy, buddy. | Я не твой парень, приятель. |
| He's not your buddy, friend. | Он не твой приятель, друг. |
| You really scared me there, buddy. | Ну ты и напугал меня, приятель. |
| Ooh, I think she likes you, buddy. | Уу, думаю ты ей нравишься, приятель. |
| You left your wallet here, buddy. | Ты оставил здесь свой бумажник, приятель. |
| You have insurance, right, buddy? | У тебя же есть страховка, так, приятель? |
| Hey, Wendell, you made it, buddy. | Эй, Венделл, приятель, у тебя получилось. |
| Come on, buddy, you can do it. | Давай, приятель, ты сможешь. |
| Hey, but thanks for checking on me, paper buddy. | Но спасибо, что спросил, газетный приятель. |
| No, not your paper buddy, just an annoyed neighbor. | Нет, не твой газетный приятель, а просто недовольный сосед. |
| Detective Williams, come on, buddy. | Детектив Уильямс, приятель, выручай. |