Английский - русский
Перевод слова Buddy
Вариант перевода Приятель

Примеры в контексте "Buddy - Приятель"

Примеры: Buddy - Приятель
Hey, hey, buddy, you don't look so good. Эй, приятель, ты не слишком хорошо выглядишь.
And I don't even know the best restaurants, right, buddy? И я даже не знаю хороших ресторанов, так, приятель?
A few too many, buddy, huh? Перебрал малость, приятель, а?
Uh, no offense, buddy, but, uh, we got a thing. Без обид, приятель, но у нас тут кое-что намечается.
Come on, Vince, don't do this to me, buddy! Давай, Винс, не надо так со мной, приятель!
Hey, Schmidt, is that you, buddy? Эй, Шмидт, это ты, приятель?
There's something to keep you up at night, huh, buddy? Так у тебя там энергетик, чтобы не спать всю ночь, приятель?
Ow! - Hey, buddy, buddy, Hang on, okay? Эй, приятель, потерпи, хорошо?
Buddy, - buddy, you can't move him! Приятель, слушай, нельзя его шевелить сейчас!
Buddy, buddy, listen, nothing bad is going on, she just... she just didn't want you to know that the work on her apartment was finished a couple weeks ago. Приятель, послушай, ничего плохого не происходит, она просто не хочет, чтобы ты знал, что работы уже закончились пару недель назад.
Okay, buddy, give me a break here, okay? Ладно, приятель, давай отдохнем, а?
Now, if your buddy is innocent like you say he is, have him come out here, we'll take a sample, and then we will clear his name once and for all, and then we move on. Так что если ваш приятель так невиновен как вы говорите, пусть он придет сюда, мы возьмем анализ, и тогда вернем ему его доброе имя раз и навсегда, и мы двинемся дальше.
They promised him he could stay in the lab with his friends, so that's good, right, buddy? Они обещали что он останется с друзьями в лаборатории, так что это хорошо, правда, приятель?
I say, "hey, buddy, do you miss your dad?" Сэми будет веселиться, и я спрошу "эй приятель, скучаешь по отцу?",
Hey, hey, Dylan, buddy? Эй, эй, Дилан, приятель?
Um, buddy, can you, can you do me a favor? Приятель, можешь сделать кое-что для меня?
Ooh, my name's Kevin and I've got a buddy at the British Museum! Оо, меня зовут Кевин и у меня есть приятель в Британском музее!
You're not tired, are you, buddy? Ты ведь не устал, приятель?
Okay, okay, okay, buddy, how, how about you do this? Ладно, ладно, ладно, приятель, как насчёт такого?
Okay, buddy, I'm gonna log-roll you, and we're gonna test your motor function, all right? Хорошо, приятель, я собираюсь перекатить тебя на бок и мы проведем тест моторных функций, хорошо?
Hey, buddy, let me talk to your Aunt Sissy for a second, okay? Эй, приятель, дай мне поговорить с тётей Сисси, ладно?
This kind of sucks for you, doesn't it, buddy? Похоже ты влип, приятель, ведь так?
Yes. Yes, buddy. Yes, I'm right here. Да-да, приятель, я тебя слышу.
Dead is an improvement on a lot of things I can think of, buddy boy. Смерть многое исправит в моей жизни, приятель!
And then here, the owner's girlfriend reports him missing, and then his buddy comes by to check it out and he... goes missing, too. Потом, здесь Девушка владельца сообщила о том, что он пропал и потом его приятель отправился выяснить в чем дело, и... тоже пропал.