Английский - русский
Перевод слова Buddy
Вариант перевода Товарищ

Примеры в контексте "Buddy - Товарищ"

Примеры: Buddy - Товарищ
"Battle buddy" sounds like we're going on a field trip to the science museum. "Боевой товарищ" звучит так, будто мы собираемся на экскурсию в научный музей.
The quartermaster at your military school's an old buddy of mine. Старшина из твоей военной школы - мой старый товарищ.
Your buddy from prison Could do nothing? А твой товарищ по плену ничего не может сделать?
Uh, since I can't drink tonight, I am your designated buddy. Так как я не могу сегодня пить, я ваш трезвый товарищ.
I bet he wore a pink tie and tried to be your buddy. Уверен, он тот носил розовый галстук и старался быть товарищ с родителями, т.е. с вами.
My buddy confirmed that she was divorced. Мой товарищ подтвердил, что он в разводе.
"Good luck, battle buddy"? "Удачи, боевой товарищ"?
You all right, battle buddy? Ты в порядке, боевой товарищ?
She was a battle buddy - a medic, uh, paired with one patient for the course of treatment. Она была как боевой товарищ, врач, который был напарником пациента на протяжении всего лечения.
Ooh, they lucky buddy came out! Ему повезло, что его товарищ заступился.
I mean, I am only her buddy because Ms. Ayers assigned her to me. Ну, то есть, я ее товарищ, только потому, что мисс Айерс приписала меня к ней.
So, from now on, everybody has a bath buddy. (bubbling in front) (screaming) С этого момента, у каждого будет товарищ по принятию ванны пузыри на переднем плане крик
I'm telling you as your friend, as your buddy, your family... they're the enemy, man. Говорю тебе как друг, как товарищ, твоя семья... они - враги, друг.
Huso, my old buddy, You should see my son in law Хусо, мой старый товарищ, выдел бы ты моего зятька.
An army buddy. of 51. Бывший товарищ по армии...
I messed up thing, buddy sergeants? Попался я, товарищ старшина.
'Cause you're my buddy. Ты ж мой товарищ.
Last time Credit Suisse had dealings with Long Whitney, your buddy Harlan, frankly, left a bad taste in our mouths. Последний раз, когда Кредит Свис имели дело с ЛонгУитни, ваш товарищ Харлан произвел на нас плохое впечатление.
"Dear Dominique", (feminine spelling "Dear"), another army buddy. "Дорогой Доминик"... Дорогой, до-ро-гой. И снова -товарищ по армии...
His shore leave buddy was in trouble. Его товарищ по уволнению на берег попал в передрягу.
Buddy... buddy books, buddy fables? Товарищ... товарищеские книжки, товарищеские басни?
All the fifth-graders are assigned an eighth-grade buddy. Всем пятиклассникам назначается товарищ из восьмого класса.