Английский - русский
Перевод слова Buddy
Вариант перевода Приятель

Примеры в контексте "Buddy - Приятель"

Примеры: Buddy - Приятель
Hump day, am I right, buddy? Середина недели, верно, приятель?
Hey, buddy, if you got too much on your plate emotionally, Эй, приятель, если ты эмоционально слишком угнетен,
Well, guess what, buddy? Тогда, знаешь что, приятель?
Do you think any of those guys are his buddy, Francisco? Как ты думаешь это - один из тех ребят - его приятель Франциско?
Hey, buddy, uh, it's bad. Эй, приятель, э, это плохо.
Hey buddy, I think I'm a little porned out. Знаешь, приятель, что-то я подустал от порнушки.
Hey, buddy, you need a receipt? Эй, приятель, нужен чек?
Hey, buddy, how you doin'? Привет, приятель, как поживаешь?
Hey, buddy, what's the problem? Эй, приятель, в чем проблема?
I just love to see you smile, buddy! Мне просто нравиться, когда ты улыбаешься, приятель!
Hey, buddy, this is a public forum here! Эй, приятель, здесь общественное место!
What do you got there, buddy? Что здесь у тебя получилось, приятель?
Come on, come on, buddy... Давай, давай же, приятель...
You can't change your mind, buddy. Ты не можешь менять своего решения, приятель
No, you listen, buddy! Нет, ты слушай, приятель!
Hey, buddy, what's with the long face? Эй, приятель, ты что с такой кислой рожей?
Hey, buddy, how about an autograph? Эй, приятель, как насчёт автографа?
All right, buddy, give me a big deep breath. Приятель, сделай-ка мне один большой вдох?
I need, like, a fat buddy who I can tell things to and get drunk. Мне нужен приятель, с которым я смогу поговорить и напиться.
Sorry, buddy, it's a "no" for me, too. Прости, приятель, я тоже против.
Is there anything I can do for you, buddy? Я могу что-нибудь для тебя сделать, приятель?
Can you do that for me, buddy? Приятель, можешь сделать это для меня?
Yeah, you know what it means, buddy? Да, знаешь, что это значит, приятель?
I hate to break it to you, buddy, but you're the third party. Мне очень неприятно говорить тебе это, приятель, но вы - третья партия.
I know you're on a lot of painkillers, buddy, but you can wake up. Приятель, я знаю, ты сейчас накачен кучей обезболивающих, но ты можешь проснуться.