| Hump day, am I right, buddy? | Середина недели, верно, приятель? |
| Hey, buddy, if you got too much on your plate emotionally, | Эй, приятель, если ты эмоционально слишком угнетен, |
| Well, guess what, buddy? | Тогда, знаешь что, приятель? |
| Do you think any of those guys are his buddy, Francisco? | Как ты думаешь это - один из тех ребят - его приятель Франциско? |
| Hey, buddy, uh, it's bad. | Эй, приятель, э, это плохо. |
| Hey buddy, I think I'm a little porned out. | Знаешь, приятель, что-то я подустал от порнушки. |
| Hey, buddy, you need a receipt? | Эй, приятель, нужен чек? |
| Hey, buddy, how you doin'? | Привет, приятель, как поживаешь? |
| Hey, buddy, what's the problem? | Эй, приятель, в чем проблема? |
| I just love to see you smile, buddy! | Мне просто нравиться, когда ты улыбаешься, приятель! |
| Hey, buddy, this is a public forum here! | Эй, приятель, здесь общественное место! |
| What do you got there, buddy? | Что здесь у тебя получилось, приятель? |
| Come on, come on, buddy... | Давай, давай же, приятель... |
| You can't change your mind, buddy. | Ты не можешь менять своего решения, приятель |
| No, you listen, buddy! | Нет, ты слушай, приятель! |
| Hey, buddy, what's with the long face? | Эй, приятель, ты что с такой кислой рожей? |
| Hey, buddy, how about an autograph? | Эй, приятель, как насчёт автографа? |
| All right, buddy, give me a big deep breath. | Приятель, сделай-ка мне один большой вдох? |
| I need, like, a fat buddy who I can tell things to and get drunk. | Мне нужен приятель, с которым я смогу поговорить и напиться. |
| Sorry, buddy, it's a "no" for me, too. | Прости, приятель, я тоже против. |
| Is there anything I can do for you, buddy? | Я могу что-нибудь для тебя сделать, приятель? |
| Can you do that for me, buddy? | Приятель, можешь сделать это для меня? |
| Yeah, you know what it means, buddy? | Да, знаешь, что это значит, приятель? |
| I hate to break it to you, buddy, but you're the third party. | Мне очень неприятно говорить тебе это, приятель, но вы - третья партия. |
| I know you're on a lot of painkillers, buddy, but you can wake up. | Приятель, я знаю, ты сейчас накачен кучей обезболивающих, но ты можешь проснуться. |