Buddy, I'm telling you, you apply yourself, You'll be playing for the school tyou got the height for it. |
Приятель, немного усилий, и в следующем году ты будешь играть за школу, рост у тебя подходящий. |
"'I'm sorry that we mistreated you,'"said Buddy the Badger. |
прости что мы плохо относились к тебе, сказал приятель Барсук. |
[Whistles] Hey, Buddy. |
Эй, приятель, я что-то не то сказала? |
"Buddy, tonight, your name is I.M. Paying." |
Приятель, сегодня твоя фамилия не Пей, а Пэй (Плати - рус.) |
Buddy? Come on. Let's go back inside, all right? |
Приятель, хватит, надо вернуться обратно. |
Buddy, I have heard that line 17 times tonight, okay? |
Приятель, ко мне подкатывались уже 17 раз с таким текстом. |
Bon appetit, good buddy. |
Не справшивай, как это работает, приятель. |
Try not to roll over on that, okay, buddy? |
Постарайся не ворочаться, приятель. |
All right, we're working on it, buddy. |
Мы всё исправим, приятель. |
Yeah. I'll see you later, buddy. |
Увидимся позже, приятель. |
O come on buddy we were having such great fun. |
Ладно приятель, хорошо повеселились. |
TIG: Come on, good buddy, let's go! |
Всё, приятель, погнали. |
I'm coming, buddy. I'm coming. |
Я иду, приятель. |
Is that straight-up Jack? -It's his buddy Jim. |
Нет это его приятель Джим. |
Buddy, can you help me out? |
Эй, приятель, у тебя не найдётся монетки? |
You might want to slow down a bit, buddy. |
Тебе стоит притормозить, приятель. |
It's not over, buddy. It's not over. |
Ничего не кончено, приятель. |
(Pounds on door) You all right, buddy? |
Все в порядке, приятель? |
You all right, buddy? [Coughs] |
Ты в порядке, приятель? |
Help me out, will you, buddy? |
Поможешь мне, приятель? |
Hey, relax, relax, buddy. |
Эй эй расслабся приятель. |
Hey, don't worry, buddy. |
Не беспокойся, приятель. |
It's a watch. Congratulations, buddy. |
Это часы.Поздравляю, приятель. |
Jeez, don't be shy, buddy... |
Не смущайся, приятель... |
Way to hold a grudge, buddy. |
Вот это злопамятство, приятель. |