| All right, good job, buddy. | Отличная работа, приятель. |
| Need a hand, buddy? | Нужна помощь, приятель? |
| I'm really sorry, buddy. Oh! | Мне реально жаль, приятель! |
| It's our buddy lawrence. | Это наш приятель Лоренс. |
| It's all right, buddy. | Не терзай себя, приятель. |
| Our buddy's pretty secretive. | Наш приятель не из болтливых. |
| So, you changed your mind, huh, buddy? | Так ты передумал, приятель? |
| You're the man, buddy. | Ты настоящий мужик, приятель. |
| Hey, I'm sorry, buddy. | Эй, извини, приятель. |
| No offense, buddy. | Без обид, приятель. |
| I respect you, little buddy. | Я уважаю тебя, приятель. |
| I saved you, little buddy! | Я спас тебя, приятель. |
| Come on, buddy, come on. | Вперед, приятель, езжай. |
| What do you say, buddy? | Что скажешь, приятель? |
| Okay, come on, buddy! | Ладно, давай, приятель! |
| Sorry about that there, good buddy. | Ты уж извини, приятель. |
| I'm also your buddy. | Я еще и твой приятель. |
| UNSER: Hey, you okay, buddy? | Приятель, ты в порядке? |
| How's the water, buddy? | Как водичка, приятель? |
| There's a storm coming, buddy. | Грядет буря, приятель. |
| It's all right, buddy. | Не сегодня, приятель. |
| All good for Sunday, buddy. | Готовимся к воскресенью, приятель. |
| Many thanks, buddy. See? | Премного благодарен, приятель. |
| Alright buddy, I'll hurry | Хорошо, приятель, я поспешу. |
| You're a coward buddy | Ты трус, приятель... |