Hey, you're supposed to hit the white ball first, buddy. |
Сначала надо ударить по белому шару, приятель. |
Good intentions, quick slide to hell, buddy boy. |
Добрые намерения - самый быстрый путь в пекло, приятель. |
Keep working on your ambushes, buddy. |
Продолжай работать над своими ловушками, приятель. |
I promise you, buddy, I won't. |
Я обещаю тебе, приятель, я сделаю. |
Well, that's not very good, buddy. |
Не очень-то он вкусный, приятель. |
Don't... hey, buddy. |
Не надо. Не... Эй, приятель. |
Angel, buddy, whatever's going on, I'm telling you true. |
Ангел, приятель, что бы ни происходило, я тебе скажу правду... |
Hey, buddy, that's Lily. |
Эй, приятель, это Лили. |
I'm really proudof you, buddy. |
Я действительно горжусь тобой, приятель. |
You dinged my car in the parking lot, buddy. |
Ты задел на парковке мою машину, приятель. |
Just like old times, eh, buddy? |
Точно так же как в старые времена, а, приятель? |
There was no wind, buddy. |
Это был не ветер, приятель. |
Luke, buddy, hold back a sec. |
Люк, приятель, погоди секунду. |
In your dreams, buddy. Yeah, Heavenly... |
Только в твоих снах, приятель. |
On my worst day... in your dreams, buddy. |
Это худший день в моей... Размечтался, приятель. |
My buddy... he makes miracles. |
Мой приятель... он творит чудеса. |
Keep going, buddy, you're doing great. |
Продолжай, приятель, ты прекрасно справляешься. |
Yeah. An army buddy of mine up in Pittsburgh is looking for someone to head up his criminal intelligence unit. |
Да, мой армейский приятель из Питсбурга ищет кого-нибудь, чтобы возглавить его отдел уголовной полиции. |
This is legal malpractice, buddy. |
Ты злоупотребляешь доверием клиента, приятель. |
We're in the same field, buddy. |
Мы одного поля ягоды, приятель. |
Not in the mood for your jokes, buddy. |
Я не в настроении шутить, приятель. |
And not think twice about it, buddy, if it comes to it. |
И не задумаюсь, приятель, если до этого дойдет. |
All right, buddy, you can take a seat. |
Ладно, приятель ты можешь сесть. |
There's someone here to see you, buddy. |
Тут кто-то пришел увидеть тебя, приятель. |
But-But now I can't use my proposal plan, buddy. |
Но теперь я не могу использовать тот план, приятель. |