| Buddy, love the new outfit. | О, приятель, прикид, просто супер! |
| Buddy, you need an old sock? | Приятель, тебе нужен старый носок? |
| How are you, Buddy boy? | Как ты, приятель, а? |
| Buddy, what is your problem? | Приятель, в чем твоя проблема? |
| Oh, you mean "Big Buddy." | А, ты имеешь в виду "Большой приятель"? |
| Buddy. What's the problem? | Приятель, да в чём дело? |
| Buddy, how far behind are you? | Приятель, а на какой серии ты остановился? |
| What would you do, Buddy? | Как же ты поступишь, приятель? |
| I knew it the whole time, Buddy! | Я все знал с самого начала, приятель! |
| Buddy, you already did the most amazing thing that anybody could do, | Приятель, ты уже сделал самое удивительное дело, которое можно сделать, |
| Buddy, you know I'm in your corner, right? | Приятель, я всегда на твоей стороне. |
| Buddy, I don't mean to poke my nose where it don't belong, but... | Приятель, не хочу совать нос куда не следует, но... |
| Buddy, what's going on with you, man? | Приятель, что с тобой происходит? |
| Buddy, I need you to back me up on this! | Приятель, мне нужно, чтобы ты меня прикрыл! |
| Buddy, look, I don't have time for the big speech, all right? | Слушай, приятель, у меня нет времени на длинные речи, хорошо? |
| Buddy, I... Look, I know I'm being crazy. | Приятель, Я... я знаю, что выгляжу сумасшедшим |
| Did Buddy have them on display to the left or the right of the cash register? | А этот приятель выложил его на прилавок слева или справа от кассы? |
| Buddy, any chance you were on top of my car? | Приятель, ты случайно не лежал на моей машине? |
| Buddy, this is costing me 300 bucks an hour! | Приятель, я плачу тут триста баксов в час! |
| He proffered "Buddy" but that's probably somebody he hates or who's dead. | Он представился как "Бадди" ("Приятель"), но это, скорее всего, кто-то кого он ненавидит или кто-то мёртвый. |
| Buddy, love you, but we're way past that, okay? | Приятель, люблю тебя, но поезд ушёл, ясно? |
| Buddy calls me, tells me one of my agent's been spending a ton of time sitting outside her house, wants to know if we got our own operation going on. | Приятель позвонил мне, сказал, что один из моих агентов кучу времени проводит возле её дома, хотел знать, не ведём ли мы собственное расследование. |
| I'M THERE, MY BUDDY STEVE EDWARDS, | Я вам отвечу, или мой приятель Стив Эдвардс. |
| Buddy, what is it in his hand? | Приятель, что это у него в руках? |
| Buddy, can you do that in the bathroom like everybody else, please? | Приятель, ты можешь заниматься этим в ванной, как и все, пожалуйста? |