Only our rent, it come in blood. |
Только наша плата - это кровь. |
Your blood has the power, not mine. |
Твоя кровь имеет силу, моя нет. |
If you do it right, their blood will paint the walls. |
Если сделать всё правильно, то их кровь окрасит стены. |
This animal feeds off blood because it must. |
Это существо пьет кровь, потому что должно. |
The blood of 133 people is on your hands, Elias. |
На твоих руках кровь 133 человек, Элиас. |
My son's blood calls to me from the grave. |
Кровь моего сына взывает ко мне из могилы. |
Believe that the precious blood of our Lord Jesus Christ has been spilled to atone for our sins. |
Считают, что драгоценная кровь Господа нашего Иисуса Христа Была пролита, чтобы искупить наши грехи. |
Money for blood's a peculiar business. |
Деньги за кровь - это своеобразный бизнес. |
I remember the blood smelled like pennies. |
Я помню, что кровь пахла как пенни. |
Crime lab's taking the duffel for prints, hair, and blood. |
Эксперты проверят сумку на отпечатки, волосы и кровь. |
If there was bad blood, let's find evidence for it and confront her with it. |
Если там была плохая кровь, давайте найдем доказательства его и противостоять ей с ним. |
That's where the blood's supposed to be. |
Кровь же там и должна быть. |
Let's mop up this blood and get back at it. |
Давайте вытрем кровь и вернёмся к делу. |
You sent my blood out for testing hours ago. |
Мою кровь послали на анализ, несколько часов назад. |
Let me send a nurse in here to draw a blood sample real quick. |
Позволь мне пригласить медсестру, она возьмёт кровь на анализ. |
You know, there is blood on your hands, too. |
Слушайте, на ваших руках тоже кровь. |
Ash's blood was all over your bass. |
Кровь Эша по всей вашей гитаре. |
The killer wiped the fingerprints off the handle, but not Debbie's blood from the blade. |
Убийца стёр отпечатки пальцев с рукоятки, но кровь Дебби оставил на лезвии. |
The blood of countless Viequins is on their hands. |
Кровь множества вьексанцев на их руках. |
And it wasn't only blood he licked... |
И не только там, где была кровь... |
It's not blood, like paint. |
Это не кровь, похоже на краску. |
It is the day in a warrior's training when first blood is shed, and the games become real. |
Это день учений, когда проливается первая кровь, и игра переходит в реальность. |
Ijust can't stand to see blood on white tiles anymore. |
Я терпеть не могу кровь на белой плитке. |
You feel the blood on your hands - it's sticky. |
Чувствуешь кровь у себя на руках, она липкая. |
I'm only wearing this because I got the instructor's blood on the other one. |
Я надела эту футболку только потому, что на другую попала кровь инструктора. |