| In these backlands, I can see the blood of Conselheiro's. | И среди этих пустошей я вижу кровь Конселейро. |
| Once the blood is hosed off the pavement, they'll be on their way. | Как только кровь смоют с тротуара, они уйдут. |
| And when the blood stopped, the sergeant pushed my son off his bayonet and said... | Когда вся кровь вытекла, сержант снял сынишку со своего штыка и сказал... |
| I drank infected blood, ...and I was trapped in this withering body. | Я выпил заражённую кровь, и с тех пор заперт в этом стареющем теле. |
| It's not the devil, it's coagulated blood. | Это не дьявол, просто свернувшаяся кровь. |
| This the only blood we have? | Это вся кровь, которая у нас есть? |
| The blood is a straight match with the deceased. | Кровь совпадает с кровью убитого, Волосы тоже. |
| You got the blood of Muriwai in your veins, girl. | В венах твоих течёт кровь маури, девочка. |
| You know how sweet her blood will be. | Представь какой сладкой была бы ее кровь. |
| I can't stop thinking about all that blood. | Ќе могу забыть, как у теб€ кровь из раны хлестала. |
| Too dark, looks like blood on your fingers. | Такое впечатление, что у тебя кровь на пальцах. |
| Besides, I've never heard of one that did this to the blood. | И... Я никогда не слышала о вирусе, который так действует на кровь. |
| Moods, biles, black biles, phlegm, blood... | Капризы, желчь, чёрная меланхолия, равнодушие, кровь. |
| All we know here is blood and violence and revenge. | Всё, что мы здесь видим, - это кровь, насилие и месть. |
| After you die, gravity pulls the blood into the lowest parts of the body. | После смерти, гравитация собирает кровь в самой нижней части тела. |
| I don't want to drink your blood. | Не хочу я пить твою кровь. |
| I like my arteries with blood flowing through them. | Мне нравится, когда кровь свободно бежит по артериям. Спасибо. |
| 'Cause it sure isn't blood. | Я уверена, что это не кровь. |
| Step outside, sister, see the glory the blood of my wife has already sown. | Шаг за пределами, сестра, видеть славу кровь моя жена уже посеяны. |
| The ticketing officer saw the blood and towed it in. | Парковщик заметил кровь и огородил её. |
| Well, maybe it's not blood. | Ну, а может, это не кровь. |
| I saw Skye... in the pod, machines filtering her blood, breathing for her. | Я видел Скай... в контейнере Машины фильтруют ее кровь, дышат за нее. |
| They give it blood, or it drains them of life. | Они дают ему кровь или он истощает их жизнь. |
| Your son's blood gave it life. | Кровь твоего сына дала ему жизнь. |
| You said... blood... gave the doll life. | Ты сказал... кровь... дала жизнь кукле. |