I believe you must have Cherokee or Shawnee blood in you. |
Уверен, в тебе есть кровь чероки или шауни. |
That thing, the LVAD, is pumping your blood for you. |
Эта штука - аппарат кровообращения - качает вашу кровь. |
But my son's blood will be pure. |
Но кровь моего сына будет чистой. |
CDC in California aren't the only ones willing to pay for his blood. |
Не только лаборатория в Калифорнии готова платить за его кровь. |
Right, so he doesn't like blood, but still... |
Ладно, ну ему не нравится кровь, но все же... |
On account of the blood being in my eyes. |
Из-за того что у меня в глазах была кровь. |
You have a nose for blood and silver... and women. |
У вас нюх на кровь и серебро... и женщин. |
We both have blood on our hands. |
У нас обоих кровь на руках. |
Front door was open and there's blood everywhere. |
Входная дверь была открыта и кровь повсюду. |
The blood on the apartment floor is from a different, unknown contributor. |
Кровь на полу из квартиры от другого неизвестного. |
The vampire will get tangled in your hair and suck blood. |
Вампиры запутываются в волосы и сосут кровь. |
They'll suck the blood in the neck and did not leave a drop. |
Они сосут кровь из шеи и не оставляют ни капельки. |
And you do not suck more blood to anyone. |
И ты не будешь больше пить кровь человека. |
Once we have captured the woman, our blood mixed with hers... |
Как только схватим ту женщину, смешаем свою кровь с её... |
They use blood in their rituals. |
Они используют кровь в своих ритуалах. |
You go help Nadia vacuum up the blood in the pod bay. |
Иди, помоги Наде откачать кровь из грузового отсека. |
You plan to substitute it for Makise Kurisu's blood. |
Ты хочешь подменить ею кровь Макисе Курису. |
Song blood will flow like the Yangtze. |
Кровь Сун, польется как река Ян Цзы. |
The release of blood, it's fun. |
Пускать кровь, вот что весело. |
You sell blood, I buy. |
Ты продаёшь кровь, я покупаю. |
I'm going to give you my blood and heal you. |
Я дам тебе мою кровь и исцелю тебя. |
If the blood stops flowing through this tube, Clarke's brain will liquefy. |
Если кровь перестанет поступать по трубке, мозг Кларк расплавится. |
I hear the blood rushing through your veins, your muscles tighten. |
Я слышу, как кровь бежит по твоим венам, как напрягаются твои мускулы. |
They are not the only ones to have shed blood. |
Они не единственные, кто пролил кровь. |
The uterine arteries are clamped, but there's still blood everywhere. |
Маточные артерии перевязаны, но всё равно кровь повсюду. |