| The bag was full of cash when Harris' blood landed on it. | Сумка была набита деньгами, когда на неё попала кровь Харриса. |
| When I was processing the dried blood, I found an impression on the surface of the wood. | Когда я обрабатывала высохшую кровь, я нашла вмятину на деревянной поверхности. |
| Package delivery guy saw blood seeping under the door, and called it in. | Курьерша увидела вытекшую из-под двери кровь и сообщила нам. |
| I think most of this is the animal's blood. | В основном, это кровь животного. |
| And I, in supplication to the Rain God, shall offer human blood. | И я, жрец Бога Дождя, пролью кровь человека. |
| That wretched blood still flows inside me. | Эта жалкая кровь течёт и во мне. |
| I need to take your blood and figure out what happened. | Мне нужно взять твою кровь и выяснить, что происходит. |
| Your friend here needs human blood to complete his transition to vampire. | Вашему другу необходима человеческая кровь чтобы завершить свое обращение в вампира. |
| Your friend, Liam Grant, the one who drank his wife's blood... | Твой друг, Лиэм Грант, тот, что пил кровь своей жены... |
| Klaus's blood will turn him into a vampire. | Кровь Клауса превратит его в вампира. |
| Compulsion or not, Stefan's high on human blood. | Внушениет там или нет, а Стефан подсел на человеческую кровь. |
| With your Christian blood to result we keep the plague at a distance. | Проливая христианскую кровь, мы держим чуму на расстоянии. |
| Christian blood, disgusting and sick... will swamp our streams. | Христианская кровь, гнилая и больная, наши болота оросит. |
| He was sure Allah would never allow the blood of his progeny to be shed. | Он был уверен, что Аллах никогда не прольет кровь его потомства. |
| But you had blood on your sweater. | Но у вас на свитере была кровь. |
| You're not cold anymore because blood is moving from your outer extremities to your heart. | Тебе не холодно, потому что кровь движется... от конечностей к сердцу. |
| It is a reddish-brown substance consistent with blood. | Это красно-коричневая субстанция такой же консистенции как кровь. |
| She wasn't drinking blood, she was assimilating it. | Она не пьет кровь, она ее ассимилирует. |
| Such sweet music shows your blood to be afire. | Такая милая музыка, показывает как бурлит твоя кровь. |
| Not the shirt, the blood. | Я не о майке, я имею в виду кровь. |
| They've taken my blood so many times, one of my veins has collapsed. | Они брали у меня кровь так много раз, что одна из моих вен повреждена. |
| The same MacKenzie blood runs through all your veins. | По вашим венам течет одна и та же кровь Маккензи. |
| For once, I want the blood to be on your hands. | На этот раз кровь будет на твоих руках. |
| You've been loyal, Dominic but Lex is blood. | Ты был верен мне, Доминик. Но, Лекс... это моя кровь. |
| Freya is our blood, brother. | Во Фрее течёт наша кровь, брат. |