Английский - русский
Перевод слова Blood
Вариант перевода Кровь

Примеры в контексте "Blood - Кровь"

Примеры: Blood - Кровь
Klaus needs Elena's blood to make hybrids. Клаусу нужна кровь Елены, чтобы создавать гибридов.
It requires the blood of the person who forged it. Для этого нужна кровь того, кто его выковал.
Now you're willing to spill innocent blood. Теперь ты хочешь пролить кровь невинного.
According to this map, Jesus' blood is somewhere over there. Согласно карте, кровь Христа находится где-то здесь.
! Search the perimeter of the property... prints, spoor, or blood trail. Обыщи периметр здания, ищи отпечатки, звериные следы или кровь.
I look down, and all I see is blood. Я посмотрел вниз, и увидел кровь.
Running back to daddy before blood is spilled? Убегаешь назад к папочке, до того как прольётся кровь?
They involved runes and crosses and blood. Там как раз нужны руны, крест и кровь.
And the blood shall be spilt upon the Earth as water. И кровь прольётся на землю водой.
Basically blood built up around the heart until it stopped beating, and death isn't always immediate. Как правило, кровь скапливается вокруг сердца, пока оно не остановится, и смерть не всегда мгновенная.
Apparently a knife's been found, a double-edged blade, and there's some blood on it. Похоже, был найден нож с обоюдоострым лезвием, и на нём есть кровь.
It takes a certain amount of time for the blood to fill the pericardial sac and crush the heart. Требуется определённое время, чтобы кровь заполнила околосердечную сумку и остановила сердце.
I can't mix blood with humans. Я не могу мешать свою кровь с человеческой.
And we found dried blood on it. И нашли на нём засохшую кровь.
I just saw John... blood and a revolver. Я просто увидела Джона. Кровь и револьвер.
The knife still in her back, and blood on his hands. Нож был все еще в ее спине, и кровь была на его руках.
Like that time you donated blood for a chocolate chip cookie. Как в тот раз, когда ты сдавала кровь ради шоколадной печеньки.
Tick tock, witness blood on snow, 1944, the doctor heals... Тик-так, узри кровь на снегу. 1944, доктор излечивает...
For this experiment to work, we need blood from a living Kree. Чтобы эксперимент сработал, нам нужна кровь от живого Крии.
The blood we found on you was your own. Кровь, которую мы на тебе обнаружили твоя собственная.
We needed to drain actual Kree blood. Нам нужно было собрать кровь Кри.
You have to go out there and enjoy yourselves, see your rivals' blood freeze. Вы должны пойти туда и насладиться, видя как стынет кровь у ваших противников.
What terrible guilt you'll have to live with, young Timothy's blood on your hands. С каким ужасным чувством вины тебе придется жить теперь, кровь юного Тимоти на твоих руках.
Witness came out for a smoke, saw the blood, called it in. Свидетель вышел покурить, увидел кровь, вызвал полицию.
Better a stranger than to be stabbed by blood. Лучше уж незнакомец, чем родная кровь.