Klaus needs Elena's blood to make hybrids. |
Клаусу нужна кровь Елены, чтобы создавать гибридов. |
It requires the blood of the person who forged it. |
Для этого нужна кровь того, кто его выковал. |
Now you're willing to spill innocent blood. |
Теперь ты хочешь пролить кровь невинного. |
According to this map, Jesus' blood is somewhere over there. |
Согласно карте, кровь Христа находится где-то здесь. |
! Search the perimeter of the property... prints, spoor, or blood trail. |
Обыщи периметр здания, ищи отпечатки, звериные следы или кровь. |
I look down, and all I see is blood. |
Я посмотрел вниз, и увидел кровь. |
Running back to daddy before blood is spilled? |
Убегаешь назад к папочке, до того как прольётся кровь? |
They involved runes and crosses and blood. |
Там как раз нужны руны, крест и кровь. |
And the blood shall be spilt upon the Earth as water. |
И кровь прольётся на землю водой. |
Basically blood built up around the heart until it stopped beating, and death isn't always immediate. |
Как правило, кровь скапливается вокруг сердца, пока оно не остановится, и смерть не всегда мгновенная. |
Apparently a knife's been found, a double-edged blade, and there's some blood on it. |
Похоже, был найден нож с обоюдоострым лезвием, и на нём есть кровь. |
It takes a certain amount of time for the blood to fill the pericardial sac and crush the heart. |
Требуется определённое время, чтобы кровь заполнила околосердечную сумку и остановила сердце. |
I can't mix blood with humans. |
Я не могу мешать свою кровь с человеческой. |
And we found dried blood on it. |
И нашли на нём засохшую кровь. |
I just saw John... blood and a revolver. |
Я просто увидела Джона. Кровь и револьвер. |
The knife still in her back, and blood on his hands. |
Нож был все еще в ее спине, и кровь была на его руках. |
Like that time you donated blood for a chocolate chip cookie. |
Как в тот раз, когда ты сдавала кровь ради шоколадной печеньки. |
Tick tock, witness blood on snow, 1944, the doctor heals... |
Тик-так, узри кровь на снегу. 1944, доктор излечивает... |
For this experiment to work, we need blood from a living Kree. |
Чтобы эксперимент сработал, нам нужна кровь от живого Крии. |
The blood we found on you was your own. |
Кровь, которую мы на тебе обнаружили твоя собственная. |
We needed to drain actual Kree blood. |
Нам нужно было собрать кровь Кри. |
You have to go out there and enjoy yourselves, see your rivals' blood freeze. |
Вы должны пойти туда и насладиться, видя как стынет кровь у ваших противников. |
What terrible guilt you'll have to live with, young Timothy's blood on your hands. |
С каким ужасным чувством вины тебе придется жить теперь, кровь юного Тимоти на твоих руках. |
Witness came out for a smoke, saw the blood, called it in. |
Свидетель вышел покурить, увидел кровь, вызвал полицию. |
Better a stranger than to be stabbed by blood. |
Лучше уж незнакомец, чем родная кровь. |