| And mom just stood there, hosing the blood off elke. | Мама стояла и смывала кровь с Элке. |
| Here, look at his blood. | Вот, взгляни на его кровь. |
| The air, the blood, even me. | Воздух, кровь, даже я. |
| A bear smelled the blood and killed her in her sleeping bag. | Медведь учуял кровь и растерзал её прямо в спальном мешке. |
| You might say I drew first blood. | Можно сказать, что я пустил первую кровь. |
| And blood certainly has something to do with it. | Да, кровь здесь точно замешана. |
| I'm seeing a wiping pattern and blood. | Вижу следы от мытья и кровь. |
| We found blood in your car. | Мы нашли кровь в вашей машине. |
| When ritual is ended, see blood cleansed and Lucretia attended. | Когда ритуал будет окончен, уберите кровь и проведайте Лукрецию. |
| He's okay. It's their blood. | Он в порядке, это их кровь. |
| I got my rifle out to protect my family and I hate blood. | Я получил винтовку, чтобы защитить свою семью и я ненавижу кровь. |
| The blood to the right side of his brain is-He had a stroke. | Кровь с правой стороны его мозга... у него удар. |
| I think it's Mike's phone and blood. | Думаю, это телефон Майка и кровь. |
| Spartacus is enemy to us both, shared in offense and blood. | Спартак - враг нам обоим, нарушил закон и пролил кровь. |
| If... if that belongs to Mike, there's no way anyone could survive losing that amount of blood. | Если... если кровь принадлежит Майку... Никто бы не пережил потерю такого количества крови. |
| The blood on his shirt is a match to his girlfriend. | Кровь на его футболке совпала с кровью его девушки. |
| I didn't even know he'd been shot until I saw the blood. | Я даже не сразу сообразила пока кровь не увидела. |
| You're getting blood all over your pants. | Да! У тебя кровь на штанах. |
| You said it yourself, there's blood in the water. | Ты сама сказала про кровь для хищников. |
| The blood works for a few minutes, if that. | Кровь помогает всего на пару минут, и при этом... |
| Nothing in my blood is a supernatural sunscreen for y'all. | Моя кровь вам не какой-то солнцезащитный крем для вампиров. |
| Talbot's serving her blood for dinner, and she's only supposed to be eating almonds. | Тальбот сегодня подаст её кровь на ужин, и ей положено есть только миндаль. |
| We both know what drinking their blood does to you. | Мы оба знаем, что вампирская кровь делает с нами. |
| If anybody has the King's blood on their hands, it's you. | Если на чьих-то руках и есть кровь короля, то это на твоих. |
| And the blood in your body will continue to live for the Emperor. | А твоя кровь продолжит своё существование ради императора. |