And mom just stood there, hosing the blood off elke. |
Мама стояла и смывала кровь с Элке. |
Here, look at his blood. |
Вот, взгляни на его кровь. |
The air, the blood, even me. |
Воздух, кровь, даже я. |
A bear smelled the blood and killed her in her sleeping bag. |
Медведь учуял кровь и растерзал её прямо в спальном мешке. |
You might say I drew first blood. |
Можно сказать, что я пустил первую кровь. |
And blood certainly has something to do with it. |
Да, кровь здесь точно замешана. |
I'm seeing a wiping pattern and blood. |
Вижу следы от мытья и кровь. |
We found blood in your car. |
Мы нашли кровь в вашей машине. |
When ritual is ended, see blood cleansed and Lucretia attended. |
Когда ритуал будет окончен, уберите кровь и проведайте Лукрецию. |
He's okay. It's their blood. |
Он в порядке, это их кровь. |
I got my rifle out to protect my family and I hate blood. |
Я получил винтовку, чтобы защитить свою семью и я ненавижу кровь. |
The blood to the right side of his brain is-He had a stroke. |
Кровь с правой стороны его мозга... у него удар. |
I think it's Mike's phone and blood. |
Думаю, это телефон Майка и кровь. |
Spartacus is enemy to us both, shared in offense and blood. |
Спартак - враг нам обоим, нарушил закон и пролил кровь. |
If... if that belongs to Mike, there's no way anyone could survive losing that amount of blood. |
Если... если кровь принадлежит Майку... Никто бы не пережил потерю такого количества крови. |
The blood on his shirt is a match to his girlfriend. |
Кровь на его футболке совпала с кровью его девушки. |
I didn't even know he'd been shot until I saw the blood. |
Я даже не сразу сообразила пока кровь не увидела. |
You're getting blood all over your pants. |
Да! У тебя кровь на штанах. |
You said it yourself, there's blood in the water. |
Ты сама сказала про кровь для хищников. |
The blood works for a few minutes, if that. |
Кровь помогает всего на пару минут, и при этом... |
Nothing in my blood is a supernatural sunscreen for y'all. |
Моя кровь вам не какой-то солнцезащитный крем для вампиров. |
Talbot's serving her blood for dinner, and she's only supposed to be eating almonds. |
Тальбот сегодня подаст её кровь на ужин, и ей положено есть только миндаль. |
We both know what drinking their blood does to you. |
Мы оба знаем, что вампирская кровь делает с нами. |
If anybody has the King's blood on their hands, it's you. |
Если на чьих-то руках и есть кровь короля, то это на твоих. |
And the blood in your body will continue to live for the Emperor. |
А твоя кровь продолжит своё существование ради императора. |