Английский - русский
Перевод слова Blood
Вариант перевода Кровь

Примеры в контексте "Blood - Кровь"

Примеры: Blood - Кровь
New blood matters to me, and as you know, in this office, I'm the new blood. Свежая кровь для меня важна, и как вы знаете, в этом ведомстве свежей кровью являюсь я.
The blood that Haylen and I found in the elevator is a match to the blood on Albert Pelton's shirt. Кровь, которую Хейлен и я нашли в лифте, совпадает с кровью на рубашке Альберта Пэлтона.
Blood screen says the man's blood contained a surprising amount of amyl nitrite. Анализ крови показал, что кровь содержит большое количество амилнитрита.
Blood, and diseases of the blood such as syphilis concern us here. Нас интересует кровь и заболевания крови такие, как сифилис.
It's almost a blood red, but I don't know if it is a blood. Но я не знаю, кровь ли это.
He complains that he had blood in his urine and lungs. Он заявляет о том, что в его моче и легких была кровь.
At some point, his blood became visible on the polypropylene bag and on the floor. В какой-то момент стала заметна его кровь на полиэтиленовом пакете и на полу.
Upon seeing the blood, the officers stopped the torture. Полицейские прекратили пытку, когда увидели кровь.
2.2.62.1.5.6 Faecal occult blood screening samples are not subject to ADR. 2.2.62.1.5.6 Положения ДОПОГ не распространяются на пробы для анализа кала на скрытую кровь.
I had blood in my urine. У меня в моче была кровь.
We gave blood to help the child. Мы сдали кровь, чтобы помочь ребёнку.
They shed their blood for their independence. Они пролили свою кровь за независимость.
Apparently some people need my blood more than I do. Видимо, некоторым людям моя кровь нужнее, чем мне.
According to the information received, Mr. Karamatov has tuberculosis and blood has been detected in both of his affected lungs. Согласно полученной информации, г-н Караматов болен туберкулезом, в его обоих пораженных легких обнаружена кровь.
I could see the blood spreading down his blond hair. Я видела кровь, струящуюся из его светлых волос.
It's the pounding of your blood in your ear drums. Это кровь пульсирует в барабанных перепонках.
I'll have to run his blood through a DNA profiler. Его кровь придётся прогнать по базе ДНК.
Blood had made us reborn, and it was blood that we craved above all else. Кровь заставила нас переродиться и эту кровь мы жаждали больше всего на свете.
Blood is black, and black is blood. Кровь - чёрная, чёрное - значит, кровь.
Blood... blood is life itself. Кровь... Кровь - это сама жизнь.
The parasites enter the bloodstream and infect red blood cells. Эти паразиты попадают в кровь и заражают красные кровяные тельца.
Blood of our blood, unholy divine trinity. Кровь нашей крови, нечистая троица.
Blood contains iron... and you need iron to replace your blood cells. Кровь содержит железо, и необходима, чтобы воспроизводит кровяные тельца.
In charge of my blood tests is one of Australia's leading clinical pathologists, Dr Ken Sikaris, aka Professor Blood. Ответственным за мои анализы крови будет один из ведущих клинических патологов Австралии, доктор Кен Сикарис, он же Профессор Кровь.
Blood must not have blood is folly. Не платить кровью за кровь глупо.