New blood matters to me, and as you know, in this office, I'm the new blood. |
Свежая кровь для меня важна, и как вы знаете, в этом ведомстве свежей кровью являюсь я. |
The blood that Haylen and I found in the elevator is a match to the blood on Albert Pelton's shirt. |
Кровь, которую Хейлен и я нашли в лифте, совпадает с кровью на рубашке Альберта Пэлтона. |
Blood screen says the man's blood contained a surprising amount of amyl nitrite. |
Анализ крови показал, что кровь содержит большое количество амилнитрита. |
Blood, and diseases of the blood such as syphilis concern us here. |
Нас интересует кровь и заболевания крови такие, как сифилис. |
It's almost a blood red, but I don't know if it is a blood. |
Но я не знаю, кровь ли это. |
He complains that he had blood in his urine and lungs. |
Он заявляет о том, что в его моче и легких была кровь. |
At some point, his blood became visible on the polypropylene bag and on the floor. |
В какой-то момент стала заметна его кровь на полиэтиленовом пакете и на полу. |
Upon seeing the blood, the officers stopped the torture. |
Полицейские прекратили пытку, когда увидели кровь. |
2.2.62.1.5.6 Faecal occult blood screening samples are not subject to ADR. |
2.2.62.1.5.6 Положения ДОПОГ не распространяются на пробы для анализа кала на скрытую кровь. |
I had blood in my urine. |
У меня в моче была кровь. |
We gave blood to help the child. |
Мы сдали кровь, чтобы помочь ребёнку. |
They shed their blood for their independence. |
Они пролили свою кровь за независимость. |
Apparently some people need my blood more than I do. |
Видимо, некоторым людям моя кровь нужнее, чем мне. |
According to the information received, Mr. Karamatov has tuberculosis and blood has been detected in both of his affected lungs. |
Согласно полученной информации, г-н Караматов болен туберкулезом, в его обоих пораженных легких обнаружена кровь. |
I could see the blood spreading down his blond hair. |
Я видела кровь, струящуюся из его светлых волос. |
It's the pounding of your blood in your ear drums. |
Это кровь пульсирует в барабанных перепонках. |
I'll have to run his blood through a DNA profiler. |
Его кровь придётся прогнать по базе ДНК. |
Blood had made us reborn, and it was blood that we craved above all else. |
Кровь заставила нас переродиться и эту кровь мы жаждали больше всего на свете. |
Blood is black, and black is blood. |
Кровь - чёрная, чёрное - значит, кровь. |
Blood... blood is life itself. |
Кровь... Кровь - это сама жизнь. |
The parasites enter the bloodstream and infect red blood cells. |
Эти паразиты попадают в кровь и заражают красные кровяные тельца. |
Blood of our blood, unholy divine trinity. |
Кровь нашей крови, нечистая троица. |
Blood contains iron... and you need iron to replace your blood cells. |
Кровь содержит железо, и необходима, чтобы воспроизводит кровяные тельца. |
In charge of my blood tests is one of Australia's leading clinical pathologists, Dr Ken Sikaris, aka Professor Blood. |
Ответственным за мои анализы крови будет один из ведущих клинических патологов Австралии, доктор Кен Сикарис, он же Профессор Кровь. |
Blood must not have blood is folly. |
Не платить кровью за кровь глупо. |