Английский - русский
Перевод слова Blood
Вариант перевода Кровь

Примеры в контексте "Blood - Кровь"

Примеры: Blood - Кровь
All this thing needs to survive... is blood and water. А то, что для жизни ей нужны только кровь и вода.
It had blood on it, and... На нем была кровь, и...
The blood in the bowl didn't belong to Helen. Кровь в чаше не принадлежит Хелен.
Bill gave you his blood before your first date. Билл дал тебе свою кровь ещё до первого свидания.
No, it's not just the blood. Нет, это не только кровь.
That's not my blood talking. И это говорит не моя кровь.
What the hell is that? - Vampire blood. Это что за дрянь? - Кровь вампира.
Because all that spilled blood made me hungry. Потому что пролитая кровь вызывает во мне жажду.
The blood never stops flowing and the party never ends. Кровь всегда свежая, а вечеринка никогда не заканчивается.
Your blood was spared the day Leto came back to me. Твоя кровь очистится в день, когда ко мне вернется Лито.
The Klingons shed the first blood while attempting to possess its secrets. Клингоны пролили первую кровь, пытаясь завладеть его тайнами.
When Ryan came into the station, he only had blood on his hands. Нет-нет. Когда Райан пришел в участок, кровь была только на его руках.
They're putting hep V in the blood supply. Они добавили гепатит Ви в кровь.
Plenty of reasons for blood to be there. Куча причин, почему там может быть кровь.
Lumen and I follow this blood trail. Мы с Люмен проверим эту кровь.
So I'm drinking blood again. Итак, я пью кровь снова.
Normal to a vampire is drinking human blood. Для вампира нормально пить человеческую кровь.
I know about the blood, Stefan. Я знаю, что ты опять пьешь кровь, Стефан.
The blood, it doesn't change anything. Несмотря на то, что я перешел на кровь.
Not OLD blood; just, mine is newer. Ваша кровь не старая. это моя новее.
That's what the blood makes you. Это то, чем тебя делает кровь.
The blood brings out what's inside of me. Кровь помогает выйти наружу тому, что внутри меня.
I'll go back and clean up the blood. Я пойду обратно и уберу кровь.
Our blood's like acid to them. Наша кровь для них как отрава.
1912, Stefan, the last time I convinced you to drink human blood. 1912, Стефан, в последний раз я убедил тебя выпить человеческую кровь.