| All this thing needs to survive... is blood and water. | А то, что для жизни ей нужны только кровь и вода. |
| It had blood on it, and... | На нем была кровь, и... |
| The blood in the bowl didn't belong to Helen. | Кровь в чаше не принадлежит Хелен. |
| Bill gave you his blood before your first date. | Билл дал тебе свою кровь ещё до первого свидания. |
| No, it's not just the blood. | Нет, это не только кровь. |
| That's not my blood talking. | И это говорит не моя кровь. |
| What the hell is that? - Vampire blood. | Это что за дрянь? - Кровь вампира. |
| Because all that spilled blood made me hungry. | Потому что пролитая кровь вызывает во мне жажду. |
| The blood never stops flowing and the party never ends. | Кровь всегда свежая, а вечеринка никогда не заканчивается. |
| Your blood was spared the day Leto came back to me. | Твоя кровь очистится в день, когда ко мне вернется Лито. |
| The Klingons shed the first blood while attempting to possess its secrets. | Клингоны пролили первую кровь, пытаясь завладеть его тайнами. |
| When Ryan came into the station, he only had blood on his hands. | Нет-нет. Когда Райан пришел в участок, кровь была только на его руках. |
| They're putting hep V in the blood supply. | Они добавили гепатит Ви в кровь. |
| Plenty of reasons for blood to be there. | Куча причин, почему там может быть кровь. |
| Lumen and I follow this blood trail. | Мы с Люмен проверим эту кровь. |
| So I'm drinking blood again. | Итак, я пью кровь снова. |
| Normal to a vampire is drinking human blood. | Для вампира нормально пить человеческую кровь. |
| I know about the blood, Stefan. | Я знаю, что ты опять пьешь кровь, Стефан. |
| The blood, it doesn't change anything. | Несмотря на то, что я перешел на кровь. |
| Not OLD blood; just, mine is newer. | Ваша кровь не старая. это моя новее. |
| That's what the blood makes you. | Это то, чем тебя делает кровь. |
| The blood brings out what's inside of me. | Кровь помогает выйти наружу тому, что внутри меня. |
| I'll go back and clean up the blood. | Я пойду обратно и уберу кровь. |
| Our blood's like acid to them. | Наша кровь для них как отрава. |
| 1912, Stefan, the last time I convinced you to drink human blood. | 1912, Стефан, в последний раз я убедил тебя выпить человеческую кровь. |