Nothing quickens your blood quite like couture. |
Ничто не ускоряет твою кровь так, как кутюр. |
There must be blood in the U-bend. |
Там в коленном сливе, должно быть, кровь. |
So we got disembodied blood, moving by itself and attacking people. |
Итак, у нас есть кровь без тела, которая движется сама по себе и нападает на людей. |
The blood he sheds is only in his imagination. |
Кровь, пролитая им, - всего лишь плод его воображения. |
We both get what we want before blood shed. |
Мы оба получим то, чего хотим, прежде чем прольется кровь. |
Bring me his blood I said. |
"Принеси мне его кровь" я сказал. |
Compromising restraints through minor self-mutilation, using blood as lubricant. |
Избавился от оков с наименьшими телесными повреждениями, использовав кровь как смазку. |
With blood that seems to keep their murderous bodies in tip-top shape. |
Их кровь, судя по всему, поддерживает их кровожадные тела в отличной форме. |
After cooking me Thanksgiving spaghetti and stealing my blood. |
После того, как приготовил мне спагетти и украл мою кровь. |
We take the blood when we need it. |
Мы берём кровь только тогда, когда она нужна нам. |
Whoever took the blood... Must have tampered with the tapes. |
Кто бы ни взял кровь... должно быть, нахимичил и с видеонаблюдением. |
Bad meals, wine and false kisses poison your blood. |
Плохо приготовленная еда, плохие вина, и ещё более фальшивые поцелуи отравляют кровь твою. |
We sucked her blood till she was dry. |
Ты сосал ее кровь, пока не выпил все досуха. |
I need as much o-negative blood as you have. |
Мне нужна вся кровь первой отрицательной группы что у вас есть. |
The killer withdrew blood from Turk after he died. |
Убийца забрал кровь у Турка, после того, как он умер. |
Well, they need my blood. |
Иголки. Гадость. Им нужна моя кровь. |
I've determined Joe Fenton had type A blood. |
Я выяснила, что у Джо Фентона была кровь типа А. |
Bread and wine miraculously become the body and blood of Christ. |
'леб и вино чудесным образом превратились в плоть и кровь 'риста. |
If he knew the child's blood stained my hands... |
Если бы он узнал, что кровь ребенка была на моих руках... |
I hate that my blood makes me crazy. |
Меня бесит, что моя кровь превращает меня в псика. |
Still some blood where he landed. |
Там, куда он упал, ещё осталась кровь. |
You tried to steal the blood before. |
Да. Ты сказал, что пытался украсть кровь однажды. |
You know what blood does to me. |
Ты ведь знаешь, что со мной делает кровь. |
We collect blood from them, other specimens. |
Мы берем у них кровь на анализ и другие пробы. |
Destroying the blood organ kills them. |
Уничтожить орган, перекачивающий кровь, чтобы их убить. |