Английский - русский
Перевод слова Blood
Вариант перевода Кровь

Примеры в контексте "Blood - Кровь"

Примеры: Blood - Кровь
You take blood and cultures yet? Вы уже взяли кровь и другие анализы?
That blood belongs to one of the two speedsters that was here that night. Кровь принадлежит одному из шустриков, которые были здесь той ночью.
Except the blood from your house didn't match him. Только вот кровь из твоего дома не совпала с его.
Lab test prove that this is Emma Ward's blood on the glass. Экспертиза подтвердила, что это кровь Эммы Уорд на стекле.
You never mind the blood, mother. Кровь для тебя ничто, мать.
So I'm drinking blood again. Итак, я снова пью кровь.
There was this guy and I could smell his blood. Я видела одного парня, я чувствовала его кровь.
But know the blood you spill is noble. Но знай, что ты проливаешь благородную кровь.
If blood tissues are not completely compatible... Если ваша кровь будет не совместима...
That's how you got the blood all over your clothes. Вот как кровь попала на вашу одежду.
Need to get a team in here, see if there's any blood on the rug. Нужно вызвать криминалистов сюда, вдруг они найдут кровь на ковре.
The blood at the scene isn't from the victim. Кровь на месте преступления не принадлежит жертве.
The blood is from five different FBI agents from the DC field office. Кровь принадлежит пятерым агентам ФБР из полевого отделения округа Колумбия.
That's the blood of our people, son. Это кровь наших людей, сынок.
And new blood's good sometimes, keeps things interesting. И иногда не помешает новая кровь, чтобы было интереснее.
My blood is in your veins, Wolfgang. Моя кровь в твоих венах, Вольфганг.
Do my blood test in a few days. Через пару дней мою кровь тоже пошли на анализ.
The blood on his car matched a male DB dumped in the desert several weeks earlier. Кровь в его машине совпала с трупом мужчины выброшенным в пустыне несколькими неделями раньше.
The tide could have cleaned the blood from the sand. Прилив мог смыть кровь с песка.
Just, FYI, guys, we only drink blood. Просто чтоб вы знали, ребята, мы только кровь пьем.
Brother Godwyn, perhaps you should avoid a degree in medicine if the sight of blood disturbs you so. Брат Годвин, возможно вам следует отказаться от медицинского образования, если вид кровь так вас беспокоит.
It would seem that I need new blood in Kingsbridge. Похоже мне нужна свежая кровь в Кингсбридже.
First one to draw blood becomes my squire. Первый, кто пустит кровь будет моим оруженосцем.
He had blood on his head, but he was standing up straight. У него была кровь на голове, но он стоял прямо.
This is all the blood we have. Это вся кровь, что у нас есть.