Английский - русский
Перевод слова Blood
Вариант перевода Кровь

Примеры в контексте "Blood - Кровь"

Примеры: Blood - Кровь
Something that really gets your blood pumping. Что-то, что заставляет кровь бурлить в жилах.
And the Prophet told you that my blood is the key to everything. И пророк сообщил, что моя кровь - ключ ко всему.
The blood of one sadly unimpressive demon in New Jersey. Кровь жалкого подобия демона из Нью-Джерси.
That's the blood of our people, son. Это кровь нашего народа, сынок.
Can't believe they're my blood. Не могу поверить они - моя кровь.
I've seen tears, blood, chaos... without hope. Слезы, кровь, хаос, отчаяние.
Demon blood is better than ovaltine, vitamins, minerals. Кровь демона лучше, чем био-добавки, витамины и минералы.
His profane blood pumping through your veins. Его нечестивая кровь течет в твоих венах.
I'm not giving him demon blood. Я не дам ему дьявольскую кровь.
To get the blood back into the upper part of your body. Что бы кровь перетекла в верхнюю часть тела.
I know why you really drink that blood, Sam. Я знаю, зачем на самом деле ты пьёшь эту кровь, Сэм.
More than their own history and blood. Больше, чем их историю и кровь.
And then it just started to pulse blood. А потом кровь так и стала пульсировать.
Look at the dried blood on this knife. Смотри, на ноже - засохшая кровь.
We found her blood on your clothes. Мы нашли её кровь на вашей одежде.
And she can have my blood. И она может взять мою кровь.
You know, She could reject your blood. Ты знаешь, она может отвергнуть твою кровь.
I see blood and tissue, Booth. Я вижу кровь и ткань, Бут.
If he's my child then he shares the same blood as you. Раз он мой сын, значит, в нём течёт такая же кровь, как и в тебе.
Well, that explains the blood in my shorts. Ну, это объясняет кровь на моих трусах.
You have his blood, and I don't. У тебя есть его кровь, а у меня нет.
Shells everywhere, helicopter remnants, blood. Повсюду гильзы, остатки вертолета, кровь.
It just seemed like a lot more fun than donating blood. Это просто казалось куда прикольнее, чем сдавать кровь.
Your blood tastes like freedom, Sookie. Твоя кровь на вкус как свобода, Сьюки.
Lab confirms blood on the tip is his. В лаборатории подтвердили, что на кончике его кровь.