Английский - русский
Перевод слова Blood
Вариант перевода Кровь

Примеры в контексте "Blood - Кровь"

Примеры: Blood - Кровь
Well, he's been up there awhile... the blood's dry. Он там уже давненько... Кровь засохла.
That looks like blood, sir. Это похоже на кровь, Сэр.
My father had blood on his shirt and went upstairs to change. У моего отца была кровь на рубашке и он пошёл наверх переодеться.
Finally, they tested my blood and realized I had been poisoned with antifreeze. В итоге, они взяли кровь на анализ и поняли, что меня отравили антифризом.
Flow with the blood of perfect men. В них течет кровь совершенных людей.
They say you planted blood on Donovan. Они говорят, что ты подсунул кровь Доновану.
When our blood mixes with hers... we live forever. Когда наша кровь смешается с её... мы будем жить вечно.
I took all my blood down to Newman's. Я отнёс свою кровь к Ньюману.
I can feel his blood inside of me. Я чувствую его кровь внутри себя.
Jerry, I gave you my blood. Джерри, я отдал тебе свою кровь.
Mao knew how to get the blood flowing. Мао знал, как сделать так, чтобы кровь не застаивалась.
I need blood, urine, and sputum cultures, please. Кровь, мочу и мокроту на посев, пожалуйста.
See if it's blood or ascitic fluid. Посмотрим, это кровь или асцитическая жидкость.
Now the blood will flow where it's supposed to. Теперь кровь будет течь куда нужно.
The chaos stokes our fire, it lights our blood. Хаос разжигает в нас огонь, горячит кровь.
Only because just yesterday, you said something about chaos stoking your fire, lighting your blood. Потому что только вчера ты сказал, что хаос разжигает в тебе огонь и горячит кровь.
Shovel, hair, my fingerprints, blood. Лопата, волосы, отпечатки пальцев, кровь...
I'm more than your blood. Я больше, чем твоя кровь.
This is the blood of innocent children gunned down by greedy corporations. Это кровь невинных детей, застреленных алчными корпорациями.
One never knows when royal blood may be of value. Никогда не знаешь, когда может понадобиться королевская кровь.
What makes her blood boil and her body tingle. Что заставляет её кровь кипеть а тело трястись.
The blood, the fibers, all of it. Кровь, волокна, всё остальное.
He had the man's blood on his hand. Кровь того мужчины была на его руке.
Look, man, there is blood all over that place. Чёрт, слушайте, да там кровь повсюду.
We tested the blood twice just to be sure. Мы дважды проверили кровь для надежности.