| Metro's finding says all the blood is from the victim. | Исследования полиции говорят, что вся кровь была с жертвы. |
| There's a great range in age for this blood. | Кровь очень разнообразна по своему возрасту. |
| Except that ancient blood was used up over 120 years ago. | Если не учитывать, что древняя кровь была израсходована более 120 лет назад. |
| His blood is on my hands as sure as if I pulled the trigger myself. | Его кровь на моих руках, я будто сам спустил курок. |
| We shall begin by drinking the blood of the sisters that came before you. | Начнем с того, что пригубим кровь сестер, которые были до вас. |
| I will not have their blood on my hands. | Мне не нужна кровь на моих руках. |
| Your son will have Targaryen blood with 40,000 riders behind him. | У вашего сына будет кровь Таргариенов и 40 тысяч наездников за спиной. |
| I just hope Max gets that blood work done and pulls a match. | Я просто надеюсь Макс проверит кровь и найдет совпадение. |
| You don't want any more blood on your hands. | Тебе ни к чему еще кровь на руках. |
| Once you've got a man in your blood. | Когда мужчина проникает вам в кровь. |
| Like I said, blood everywhere. | Как я и сказал, повсюду кровь. |
| According to Wendy, the blood on Craig's straightedge does not belong to Ryan Lester. | А в заключении Венди написано, что кровь на бритве не принадлежит Райану Лестеру. |
| If Marnie embraced Harvey, then the blood on his shirt would be secondary transfer. | Если Марни обняла Харви, то кровь на его футболке после вторичного переноса. |
| Think how many times have we walked away from a scene And just wiped the blood off our shoes. | Подумай сколько раз мы уходили с мест преступлений и просто вытирали кровь со своих ботинок. |
| And don't forget you got soldier's blood in you. | И не забывай, что в тебе течет кровь солдата. |
| Your blood is a potent binding agent for a witch's spell. | Твоя кровь является мощным связующим для заклинаний ведьмы. |
| You have evil blood, dark magic. | В тебе течёт кровь зла, чёрная магия. |
| Coroner's reports said there was blood in both bodies. | В отчёте коронера говорится, что в обоих телах была кровь. |
| Requires the blood of the exorcist who banished him - your brother. | Необходима кровь того, кто изгнал демона... твоего брата. |
| There was blood everywhere, all over the apartment and there were bodies lying in heaps. | Там была кровь повсюду, по всей квартире, и тела, наваленные в кучу. А я безоружный... |
| So there's more to pig's blood than meets the eye. | Итак, там не только свиная кровь, как мы можем видеть. |
| Dr. Kate will check your blood count. | Доктор Кейт возьмёт кровь на анализ. |
| I think this will get Jack's blood flowing. | Я думаю, это разогреет кровь Джека. |
| He could've taken blood from any of us. | У него была возможность взять кровь от любого из нас. |
| He would not understand the need to draw blood in a warrior's training exercise. | Он бы не понял необходимости проливать кровь в тренировочном бою воинов. |