Metro's finding says all the blood is from the victim. |
Исследования полиции говорят, что вся кровь была с жертвы. |
There's a great range in age for this blood. |
Кровь очень разнообразна по своему возрасту. |
Except that ancient blood was used up over 120 years ago. |
Если не учитывать, что древняя кровь была израсходована более 120 лет назад. |
His blood is on my hands as sure as if I pulled the trigger myself. |
Его кровь на моих руках, я будто сам спустил курок. |
We shall begin by drinking the blood of the sisters that came before you. |
Начнем с того, что пригубим кровь сестер, которые были до вас. |
I will not have their blood on my hands. |
Мне не нужна кровь на моих руках. |
Your son will have Targaryen blood with 40,000 riders behind him. |
У вашего сына будет кровь Таргариенов и 40 тысяч наездников за спиной. |
I just hope Max gets that blood work done and pulls a match. |
Я просто надеюсь Макс проверит кровь и найдет совпадение. |
You don't want any more blood on your hands. |
Тебе ни к чему еще кровь на руках. |
Once you've got a man in your blood. |
Когда мужчина проникает вам в кровь. |
Like I said, blood everywhere. |
Как я и сказал, повсюду кровь. |
According to Wendy, the blood on Craig's straightedge does not belong to Ryan Lester. |
А в заключении Венди написано, что кровь на бритве не принадлежит Райану Лестеру. |
If Marnie embraced Harvey, then the blood on his shirt would be secondary transfer. |
Если Марни обняла Харви, то кровь на его футболке после вторичного переноса. |
Think how many times have we walked away from a scene And just wiped the blood off our shoes. |
Подумай сколько раз мы уходили с мест преступлений и просто вытирали кровь со своих ботинок. |
And don't forget you got soldier's blood in you. |
И не забывай, что в тебе течет кровь солдата. |
Your blood is a potent binding agent for a witch's spell. |
Твоя кровь является мощным связующим для заклинаний ведьмы. |
You have evil blood, dark magic. |
В тебе течёт кровь зла, чёрная магия. |
Coroner's reports said there was blood in both bodies. |
В отчёте коронера говорится, что в обоих телах была кровь. |
Requires the blood of the exorcist who banished him - your brother. |
Необходима кровь того, кто изгнал демона... твоего брата. |
There was blood everywhere, all over the apartment and there were bodies lying in heaps. |
Там была кровь повсюду, по всей квартире, и тела, наваленные в кучу. А я безоружный... |
So there's more to pig's blood than meets the eye. |
Итак, там не только свиная кровь, как мы можем видеть. |
Dr. Kate will check your blood count. |
Доктор Кейт возьмёт кровь на анализ. |
I think this will get Jack's blood flowing. |
Я думаю, это разогреет кровь Джека. |
He could've taken blood from any of us. |
У него была возможность взять кровь от любого из нас. |
He would not understand the need to draw blood in a warrior's training exercise. |
Он бы не понял необходимости проливать кровь в тренировочном бою воинов. |