Английский - русский
Перевод слова Blood
Вариант перевода Кровь

Примеры в контексте "Blood - Кровь"

Примеры: Blood - Кровь
Spill blood together, that binds you to him for life. Вы вместе пролили кровь, теперь ты на всю жизнь к нему привязан.
Time and attention, better than lamb's blood. Время и внимание лучше, чем кровь ягненка.
Some of which has blood on it. На некоторых из них, кровь.
Yes, I have blood all over. Да, у меня идёт кровь, постоянно.
The blood you spilled was just the venom of a scheming child. Пролитая тобой кровь - яд коварной змеи.
And there was all this blood splashed everywhere from the burglar. А ещё здесь повсюду была кровь одного из грабителей.
Well... hope I'm not allergic to clown blood. Что ж... Надеюсь, у меня нет аллергии на кровь клоуна.
Unless we can find some mole's blood. Только если мы не найдём кровь крота.
Nights like these make me thirst for blood. Такими ночами мне хочется пить кровь.
Drink my blood, police girl, no... Испей же мою кровь, офицер.
Since becoming a vampire you have yet to drink a drop of blood. Став вампиром... вы должны пить кровь.
Before he left he said something that just made my blood run cold. Перед уходом он сказал кое-что, отчего у меня кровь в жилах застыла.
If we don't get this under control, his blood will literally turn into water. Его кровь превратится буквально в воду, если не взять её под контроль.
Is blood on your mouth, wipe it all. У тебя кровь на губах, парень, вытри.
And when the blood starts to spill, it will be on your hands. И когда начнет литься кровь, то она будет на твоих руках.
Heather, grab some O-Neg from the blood bank. Хизер, мне нужна 1я отрицательная кровь.
I put a rush on Scott's blood test. Я отправил кровь Скотта на анализ.
Your father's blood was on the coat when I found it. Когда я нашла халат, на нем была кровь.
Same blood I found soaking the seat of your truck. Ту же кровь я нашёл на сиденьях твоей машины.
Mary Sibley... bring me her blood. Мэри Сибли... принеси ее кровь.
I haven't the heart to take their blood. Я бессердечна, если возьму кровь у них.
The veins carrying blood through his left heart have contracted to half their normal size. Вены, несущие кровь в левое сердце, наполовину уже нормального размера.
It always ends the same, blood, snot and tears. Всё всегда кончается одинаково. кровь, слёзы и сопли.
Duke needed the blood to absorb his trouble. Дюку нужна была кровь, чтобы впитать его Беду.
I need blood and tissue samples analyzed fast. Нужно срочно проверить кровь и образцы тканей.