Английский - русский
Перевод слова Blood
Вариант перевода Кровь

Примеры в контексте "Blood - Кровь"

Примеры: Blood - Кровь
Yes, blisters and spitting blood. Да, волдыри и кровь в рвоте.
And blood will finally be spilled in its rightful place. Наконец-то кровь прольется в нужном месте.
His luggage doesn't and Gaines' blood is all over the clothes inside. Но не его багаж, и на его одежде была кровь Гейнса.
Drink the blood of Christ and eat his flesh. Принять кровь Христа и его плоть.
His blood must be spilled on the altar of God. Его кровь должна пролиться на алтарь Господа.
Her blood her genetic structure, is the key. Её кровь её генетическая структура - вот ключ.
And I'm afraid they might be feeding off your blood. И я боюсь, они могут высосать твою кровь.
Well, I was able to suction the blood and remove the pressure. Я смог убрать кровь и снять повышенное давление.
It was hard for me to see, because I had blood in my eyes. Было плохо видно, потому что у меня в глазах была кровь.
You've already got the fallen angel blood. У вас уже есть кровь падшего ангела.
We need your blood - for the weapon. Нам нужна твоя кровь - для оружия.
The doctors there spun his blood, and he's... got Marburg virus. Доктора изучили его кровь, и у него... обнаружен вирус Марбург.
Give me something to staunch the blood. Дайте мне что-нибудь, чтобы остановить кровь.
They relied on blood to survive. Они полагались на кровь, чтобы выжить.
The closeness, the danger... Gets their blood up. Близость, опасность... от них кровь закипает.
The blood in your veins makes you stronger, immune. Кровь дает тебе силы, защищает от болезней.
They need fresh human blood to survive. Для существования им нужна свежая человеческая кровь.
And now the blood is trapped in one of the lower compartments of my leg. И теперь кровь скапливается в нижней части ноги.
I think I know who that 20-year-old blood belongs to. Думаю, я знаю, кому принадлежит та кровь 20-летней давности.
So there is blood in the water. Так что в воде появилась кровь.
We normally see this kind of transfer when blood seeps out through clothing... Мы обычно наблюдаем подобный перенос, когда кровь проступает сквозь одежду...
The blood on the passenger door strongly suggested it. Кровь на пассажирской двери дала веские основания это предположить.
No obvious candidate that would shed blood in her name. Ни одного очевидного кандидата, готового пролить кровь в её честь.
And you are drinking it, this blood. А вы ее пьете, эту кровь.
Next thing you know, you're drinkin' the blood of Jesus. А потом будешь пить кровь Иисуса.