Английский - русский
Перевод слова Blood
Вариант перевода Кровь

Примеры в контексте "Blood - Кровь"

Примеры: Blood - Кровь
This blood could belong to that person. Эта кровь может принадлежать другому человеку.
I thought I saw blood on the windscreen. Я думал, что увидел кровь на лобовом стекле.
So it might have been her blood from somewhere else, or... Должно быть это ее кровь откуда-то еще, или...
There's blood in there, exiting the heart. Там кровь, выходит из сердца.
My blood's boiling right now. (Майкл) У меня уж кровь кипит.
Two unarmed opponents, a knife in the sand, the first to draw blood wins. Два безоружных соперника, в песке нож, первый, кто прольет кровь, тот выиграл.
This might be dried blood at the base. Это может быть засохшая кровь на основании.
Sati's blood cannot go waste, o lord. Кровь Сати не должна пролиться понапрасну, повелитель.
We bring pain, blood, fear... Несём боль, кровь, страх...
Which means we need extra blood on hand in case there's excess bleeding during the procedure. А значит, нам нужна свежая кровь, если во время процедуры начнется кровотечение.
The abdominal cavity is pooling all the blood in his body. Кровь заполнила всю его брюшную полость.
You are losing too much blood. Тебе нужна кровь, где её взять?
But the problem is, that right ventricle is opening and closing, pumping blood every second. Но проблема в том, что правый желудочек постоянно открывается и закрывается, каждую секунду качая кровь.
Whatever you did to me with that blood, I survived. Не знаю, что за кровь вы не перелили, но я выжил.
Besides, I don't want to see a woman's blood spilt. Я не хочу видеть, как прольётся кровь женщины.
If the legend is true Escaflowne will seek blood. Если легенды не врут, Эскафлон будет искать кровь.
Impure Dragon's blood will resurrect the ancient armor. Даже нечистая кровь Дракона пробудит древний Доспех.
Today, the forest and her blood will open the gate to the other side. Сегодня лес и её кровь откроют врата на другую сторону.
His resurrected blood is the true key. Его воскрешенная кровь и есть настоящий ключ.
"As his hot, human blood mingled with hers,"she pulled the man she called father to safety. Его горячая человеческая кровь смешивалась с её кровью, она тащила человека, которого называла отцом, в безопасное место.
Listen, with all due respect, these are students - we need some fresh blood. Слушайте, при всем уважении, они студенты - нам нужна свежая кровь.
Most mortuaries just wash the blood and guts down the drain. Большинство моргов просто смывает кровь и органы в канализацию.
Otherwise I will murder you and clean up your blood with your cat. Иначе я убью тебя и вытру твою кровь твоим котом.
Somebody tried to clean it up, but it's definitely blood. Кто-то пытался очистить, но это определенно кровь.
Are they, like, attracted to blood, or... Их привлекает кровь, или что...