| This blood could belong to that person. | Эта кровь может принадлежать другому человеку. |
| I thought I saw blood on the windscreen. | Я думал, что увидел кровь на лобовом стекле. |
| So it might have been her blood from somewhere else, or... | Должно быть это ее кровь откуда-то еще, или... |
| There's blood in there, exiting the heart. | Там кровь, выходит из сердца. |
| My blood's boiling right now. | (Майкл) У меня уж кровь кипит. |
| Two unarmed opponents, a knife in the sand, the first to draw blood wins. | Два безоружных соперника, в песке нож, первый, кто прольет кровь, тот выиграл. |
| This might be dried blood at the base. | Это может быть засохшая кровь на основании. |
| Sati's blood cannot go waste, o lord. | Кровь Сати не должна пролиться понапрасну, повелитель. |
| We bring pain, blood, fear... | Несём боль, кровь, страх... |
| Which means we need extra blood on hand in case there's excess bleeding during the procedure. | А значит, нам нужна свежая кровь, если во время процедуры начнется кровотечение. |
| The abdominal cavity is pooling all the blood in his body. | Кровь заполнила всю его брюшную полость. |
| You are losing too much blood. | Тебе нужна кровь, где её взять? |
| But the problem is, that right ventricle is opening and closing, pumping blood every second. | Но проблема в том, что правый желудочек постоянно открывается и закрывается, каждую секунду качая кровь. |
| Whatever you did to me with that blood, I survived. | Не знаю, что за кровь вы не перелили, но я выжил. |
| Besides, I don't want to see a woman's blood spilt. | Я не хочу видеть, как прольётся кровь женщины. |
| If the legend is true Escaflowne will seek blood. | Если легенды не врут, Эскафлон будет искать кровь. |
| Impure Dragon's blood will resurrect the ancient armor. | Даже нечистая кровь Дракона пробудит древний Доспех. |
| Today, the forest and her blood will open the gate to the other side. | Сегодня лес и её кровь откроют врата на другую сторону. |
| His resurrected blood is the true key. | Его воскрешенная кровь и есть настоящий ключ. |
| "As his hot, human blood mingled with hers,"she pulled the man she called father to safety. | Его горячая человеческая кровь смешивалась с её кровью, она тащила человека, которого называла отцом, в безопасное место. |
| Listen, with all due respect, these are students - we need some fresh blood. | Слушайте, при всем уважении, они студенты - нам нужна свежая кровь. |
| Most mortuaries just wash the blood and guts down the drain. | Большинство моргов просто смывает кровь и органы в канализацию. |
| Otherwise I will murder you and clean up your blood with your cat. | Иначе я убью тебя и вытру твою кровь твоим котом. |
| Somebody tried to clean it up, but it's definitely blood. | Кто-то пытался очистить, но это определенно кровь. |
| Are they, like, attracted to blood, or... | Их привлекает кровь, или что... |