Intravenous drug users use a hollow needle so the blood stays in the needle, and if it's passed on... |
Для инъекционных наркотиков используют полые иглы, так что кровь остается в игле, и если она перешла... |
I found Sam Cohen's blood on it. |
Я нашла кровь Сэма Коэна на нем. |
I still feel like there's blood all over me. |
У меня до сих пор чувство, как будто эта кровь на мне. |
Not snot nose, but blood from his fists. |
Он не сопли вытирал, а кровь с кулаков своих. |
Any attack, any blood spilled of a human is a victory for us. |
Любая атака, любая пролитая человеком кровь, для нас - победа. |
We could get a blood sample from the original Cole. |
Мы можем взять кровь у Коула из настоящего. |
Someone thought they wiped the blood away from the seat. |
Кто-то думал, что вытер всю кровь с сиденья. |
We can reverse this if we find her maker and get his blood. |
Мы можем обратить всё вспять, если найдём того, кто обратил её, и получим его кровь. |
The blood on my hands because of you. |
Лишь из-за тебя на моих руках кровь. |
The walk'll do you good, get that blood pumping. |
Прогулка пешком тебе на пользу, хоть кровь разгуляется. |
We just found blood under Dr. Falcon's fingernails. |
Мы только что обнаружили кровь под ногтями доктора Фэлкона. |
You're losing blood into the cavity around the wound. |
Кровь сочится через полости вокруг раны. |
Before... Before we injected the source blood. |
До того как... до того, как мы вкололи себе чистую кровь вампиров. |
The blood under Grace Bishop's fingernails was Edmund Fulwell's. |
Кровь под ногтями Грейс Бишоп принадлежит Эдмунду Фурвеллу. |
Five years ago when my son was born... we saved his umbilical cord blood. |
Пять лет назад, когда у меня родился сын, мы сохранили его пуповинную кровь. |
I can't let you use Zach's cord blood. |
Я не дам тебе использовать пуповинную кровь Зака. |
Just tell him I won't release the cord blood. |
Просто скажите, что я не дам ему пуповинную кровь. |
Any blood spilled will be on your hands. |
Любая пролитая кровь будет на ваших руках. |
Probably didn't want to ask you when blood was shooting out of your hand. |
Скорее всего, он не хотел приглашать тебя, в то время как из твоей руки хлестала кровь. |
They took Sebastian's blood just now, and now they're taking mine. |
Они только взяли на анализ кровь Себастиана, а теперь берут мою. |
They wipe off the blood and stitch up their wounds, and they live to fight another day. |
Они вытирают кровь, штопают свои раны, и они живут, чтобы сражаться на следующий день. |
Olivia, you have blood on your shirt. |
Оливия, у тебя кровь на рубашке. |
Today, American blood will flow, and she will feel the vengeance... |
Сегодня прольётся американская кровь, и она почувствует вкус мести... |
Too bad you got all that British blood in you. |
Жаль, что в тебе британская кровь. |
Only difference between us is your medium's ink, and mine's blood. |
Единственная разница между нами - ты используешь чернила, а я кровь. |