Английский - русский
Перевод слова Blood
Вариант перевода Кровь

Примеры в контексте "Blood - Кровь"

Примеры: Blood - Кровь
Intravenous drug users use a hollow needle so the blood stays in the needle, and if it's passed on... Для инъекционных наркотиков используют полые иглы, так что кровь остается в игле, и если она перешла...
I found Sam Cohen's blood on it. Я нашла кровь Сэма Коэна на нем.
I still feel like there's blood all over me. У меня до сих пор чувство, как будто эта кровь на мне.
Not snot nose, but blood from his fists. Он не сопли вытирал, а кровь с кулаков своих.
Any attack, any blood spilled of a human is a victory for us. Любая атака, любая пролитая человеком кровь, для нас - победа.
We could get a blood sample from the original Cole. Мы можем взять кровь у Коула из настоящего.
Someone thought they wiped the blood away from the seat. Кто-то думал, что вытер всю кровь с сиденья.
We can reverse this if we find her maker and get his blood. Мы можем обратить всё вспять, если найдём того, кто обратил её, и получим его кровь.
The blood on my hands because of you. Лишь из-за тебя на моих руках кровь.
The walk'll do you good, get that blood pumping. Прогулка пешком тебе на пользу, хоть кровь разгуляется.
We just found blood under Dr. Falcon's fingernails. Мы только что обнаружили кровь под ногтями доктора Фэлкона.
You're losing blood into the cavity around the wound. Кровь сочится через полости вокруг раны.
Before... Before we injected the source blood. До того как... до того, как мы вкололи себе чистую кровь вампиров.
The blood under Grace Bishop's fingernails was Edmund Fulwell's. Кровь под ногтями Грейс Бишоп принадлежит Эдмунду Фурвеллу.
Five years ago when my son was born... we saved his umbilical cord blood. Пять лет назад, когда у меня родился сын, мы сохранили его пуповинную кровь.
I can't let you use Zach's cord blood. Я не дам тебе использовать пуповинную кровь Зака.
Just tell him I won't release the cord blood. Просто скажите, что я не дам ему пуповинную кровь.
Any blood spilled will be on your hands. Любая пролитая кровь будет на ваших руках.
Probably didn't want to ask you when blood was shooting out of your hand. Скорее всего, он не хотел приглашать тебя, в то время как из твоей руки хлестала кровь.
They took Sebastian's blood just now, and now they're taking mine. Они только взяли на анализ кровь Себастиана, а теперь берут мою.
They wipe off the blood and stitch up their wounds, and they live to fight another day. Они вытирают кровь, штопают свои раны, и они живут, чтобы сражаться на следующий день.
Olivia, you have blood on your shirt. Оливия, у тебя кровь на рубашке.
Today, American blood will flow, and she will feel the vengeance... Сегодня прольётся американская кровь, и она почувствует вкус мести...
Too bad you got all that British blood in you. Жаль, что в тебе британская кровь.
Only difference between us is your medium's ink, and mine's blood. Единственная разница между нами - ты используешь чернила, а я кровь.