I reran the blood on the shirt that Captain LaGuerta discovered in the trash. |
Я перепроверил кровь на рубашке, которую Капитан ЛаГуэрта обнаружила среди мусора. |
The blood's too degraded to analyze, but we found one print on the hilt. |
Кровь не пригодна для анализа, но мы нашли отпечаток пальца на рукоятке. |
Caused that lamp to fall off and left this blood on the carpet. |
Лампа упала и оставила кровь на ковре. |
I think we need to bring in some new blood. |
Я думаю пора привлечь свежую кровь. |
My blood, it could heal her. |
Моя кровь, она может излечить её. |
I need the blood of a werewolf who doesn't turn on a full moon. |
Мне нужна кровь оборотня, который не превращается в полнолуние. |
Just as sure as my blood runs in your veins, you will return to me. |
Просто моя кровь течет в твоих венах Вы вернетесь ко мне. |
And she has blood and skin tissue under her fingernails. |
У нее кровь и кусочки кожи под ногтями. |
It's like my blood that's inside you. |
Это как моя кровь, что внутри нас. |
Okay, you know I can't give that kid my blood, so... |
Ладно, но я не могу отдать кровь этому ребенку, так что... |
The blood and the cart tie you to the murder. |
Кровь и карт связывают Вас с убийством. |
I shook for days afterwards, even after they'd washed the blood off. |
Меня потом трясло несколько дней, даже после того, как смыли кровь. |
He needs that blood just as much as you do. |
Ему нужна эта кровь так же сильно, как и тебе. |
He's blood, but he suffocates you. |
Он - твоя кровь, но он душит тебя. |
Found blood and tissue in the shattered screen and housing. |
Нашёл кровь и частички ткани на разрушенном экране и корпусе. |
He will die knowing that his blood is on your hands. |
Он умрёт, зная, что его кровь на твоих руках. |
I'll be right back to draw your blood. |
Я скоро вернусь, чтобы взять у вас кровь. |
It didn't look like blood. |
Она не была похожа на кровь. |
New blood, muscle and sinew to work the land. |
Новая кровь, мускулы и сухожилия, чтобы трудиться над землей. |
Couldn't get the blood out. |
Не смог смыть с нее кровь. |
It goes straight into the blood and brain. |
Она сразу попадает в кровь и мозг. |
Although I can't figure out why Liam was after my blood. |
Хотя так и не могу понять, почему Лиаму нужна была моя кровь. |
A Reich that needs the blood and sweat of true Germans. |
Рейх, которому нужны кровь и пот истинных немцев. |
Your shampoo, Fraulein, and your blood... |
Ваш шампунь, фройляйн, и Ваша кровь... |
You picked me up off the streets and gave me your blood. |
Ты подобрал меня на улице и дал мне свою кровь. |