| That which my husband's blood was shed to protect. | Власть, ради которой пролилась кровь моего мужа. |
| But estelle's blood looked barely degraded, Meaning it was recently deposited. | Но кровь Эстель была едва обезвожена, значит, ее брали совсем недавно. |
| Involved in the ceremony, His blood shouldn't have been on that blade. | Да, и если он не участвовал в церемонии, его кровь не должна быть на лезвии. |
| Frogs, lice, locusts, blood, darkness. | Лягушки, вши, саранча, кровь, темнота. |
| I need to draw some blood. | Мне нужно взять у Вас кровь. |
| If he'll eat a little - it brings the blood down from the head. | Если он немного поест, кровь отхлынет у него от головы. |
| A duppy is a vampire who sucks the blood from his people, lays them low. | Зомби - это вампир, который сосёт кровь своего народа, унижает его. |
| Just then the nurse came in and stabbed me in the finger for blood. | И тут вошла медсестра и проткнула мне палец, чтобы взять кровь. |
| It needs more blood, it can have mine. | Если нужна кровь, пусть берёт мою. |
| That's why he was gurgling blood like that. | Поэтому у него так булькала кровь. |
| Okay, blood in the abdomen. | Так, кровь в брюшной полости. |
| It's not about blood to Kev. | Дело не в том, течет ли в ребенке кровь Кева. |
| Soon you will have not only the mask, but the blood to fill it. | Скоро ты получишь не только маску, но и кровь, которой её наполнишь. |
| My mother's blood flows through me. | Во мне течёт та же самая кровь. |
| His first taste was of his mother's blood. | А ему, к сожалению, довелось вкусить её кровь. |
| You were saying... about someone cleaning up the blood from the shower. | Ты сказала, что кто-то вытер кровь в душевой. |
| So we take blood samples from everybody. | Нужно у всех взять кровь на анализ. |
| Ludovico and his army will come, then we will spill some blood. | Придет Людовико с армией, тогда и начнем кровь проливать. |
| No wildlife admitted into the park until we can clear their blood work. | В парке запрещены дикие животные, пока мы не проверим их кровь. |
| In winter, when blood spills on snow, it steams. | Зимой, когда кровь льётся на снег, из неё исходит пар. |
| Spill blood, but do so with honor. | Пролей кровь, но сделай это с честью. |
| For eons, we've shed human blood on Father's command. | Веками мы проливали кровь по приказу нашего Отца. |
| That's the body and blood of our Savior. | Это тело и кровь Спасителя нашего. |
| But I did find dry blood on the floor. | Но я обнаружила высохшую кровь на полу. |
| Harris' blood was all over that bag. | Кровь Харриса была повсюду на сумке. |