| It's not as common as the belief transforms into blood. | Или как вера в то, что вино... может превращаться в кровь. |
| Movement gets the blood flowing, stimulates the mind. | Движение разгоняет кровь, стимулирует мысли. |
| Possible perforated organs, lacerated spleen, and he's losing blood fast. | Вероятен разрыв органов, повреждение селезенки, и он быстро теряет кровь. |
| The blood on your front seat, Dave. | Кровь на переднем кресле, Дейв. |
| And you actually drink each other's blood? | И вы на самом деле пьёте друг у друга кровь? |
| I thought you were giving me the blood from a steak or something. | Я думала, ты дашь мне кровь из стейка или что-то вроде того. |
| Fresh blood, like it had just happened. | Кровь свежая, будто порез был нанесён только что. |
| Spread across the windshield and blood... | Разбросанные по лобовому стеклу и кровь... |
| We can only drink human blood, and she's no longer even remotely human. | Мы можем пить только человеческую кровь, а она уже давно лишилась всего человеческого. |
| Funny thing is, I've always hated blood. | Забавно то, что... я всегда кровь терпеть не мог. |
| Sell the blood at half price if you have to. | Продавай кровь за полцены, если потребуется. |
| You stay away from Sookie, or I will tell the queen that you are forcing humans to sell vampire blood. | Держись от Соки подальше, или я скажу королеве, что ты заставляешь людей продавать вампирскую кровь. |
| Fine. I had blood and painkillers. | У меня вырабатывается кровь и мне дали обезболивающих. |
| Yes, I've had blood and painkillers. | Да, у меня появилась кровь и болеутоляющие. |
| We just drew blood this morning. | Мы уже взяли кровь на анализ утром. |
| We've shared blood, sweat and precious metal together. | Мы разделили с ними кровь, пот и металлы. |
| Sixtus only rewards his own blood. | Сикст награждает только свою собственную кровь. |
| She says there's power in king's blood. | Она говорит, что королевская кровь обладает силой. |
| Your CSls found blood at the entrance of the bunker. | Ваши криминалисты нашли кровь у входа в бункер. |
| The moment I stepped on the platform, the blood drained from my heart. | Как только я ступил на платформу, кровь отлила от моего сердца. |
| All I see is blood and horror. | Я вижу в них только кровь и страдания... |
| But serum tests are back, and the blood on the suspect's clothes is definitely human. | Но серотест вернулся, и кровь на одежде подозреваемоего несомненно принадлежит человеку. |
| It wasn't the car owner's blood. | Это кровь не принадлежала владелице машины. |
| Lieutenant Provenza, I think this is blood. | Лейтенант Провенза, думаю это кровь. |
| And then I heard a gunshot, and I felt blood running down my leg. | Потом я услышал выстрел и почувствовал как бежит кровь по ноге. |