| It's thicker than blood, sticky... maybe saliva? | Она гуще, чем кровь, липкая... может, слюна? |
| Your family has been absorbing troubles into its blood for generations. | Твоя семья поглощала беды в свою кровь поколениями. |
| It's got dried-up blood and old bones. | Та, за которой кровь и куча костей. |
| Ran the blood twice and no doubt about it. | Проверяли кровь дважды и в этом нет сомнений. |
| Choking off blood to his major organs one by one. | Засорив кровь, они достигли основных органов, одного за другим. |
| The blood of the octopus is blue, along with snails, and spiders. | Кровь осьминогов синяя такая же, как у улиток и у пауков. |
| Katrina handles the blood, And she likes it. | Катрина отвечает за кровь, и ей это нравится. |
| The bodies, the blood, and syringes Were all for your research. | Органы, кровь, и шприцы были нужны для вашего исследования. |
| The veinal epidermus, absorbent subcutaneous layers and of course, blood. | Эпидермис, подкожные слои и, конечно же, кровь. |
| Stanley is missing, and there's blood on the windowsill. | Стэнли пропал, на подоконнике кровь. |
| Ducky, that blood seems unusually red. | Даки, эта кровь выглядит неестественно красной. |
| Found blood that matches the body you found. | Мы нашли кровь, которая соответствует найденному вами телу. |
| They hadn't looked inside the pockets and they found blood. | Они не смотрели внутри карманов, там действительно оказалась кровь. |
| I bent down to have a look, I put my hand in blood. | Я наклонилась взглянуть и оперлась рукой на кровь. |
| But sometimes the blood starts pulsating here as if it wanted to pour out again. | Но иногда кровь там начинает пульсировать как будто хочет излиться снова. |
| We found the victim's blood on the murder weapon, but Hodgins found something else. | Мы нашли кровь жертвы на орудии убийства но Ходжинс нашел кое-что еще. |
| Ma'am, you have blood all over the side of your face. | Мэм, у вас кровь по всему лицу. |
| I think your body is just rejecting my blood. | Думаю, твое тело отвергает мою кровь. |
| I spilt blood for this country. | Я проливал кровь за эту страну. |
| I got some good pig's blood in. | У меня есть хорошая свиная кровь. |
| The memory of your lips on mine makes my blood run cold. | Как вспомню о прикосновении твоих губ к моим, у меня кровь застывает в жилах. |
| The blood that pours from their throats will bring new life to the Old One. | Кровь, которая прольется из их глоток, принесет новую жизнь Старейшему. |
| Jacob Tarlow's blood sacrifice was during a time when there were protests. | Кровь Иакова Тарлоу пролилась во времена протестов. |
| So we got... fake body, real blood. | Итак, у нас... фальшивое тело, настоящая кровь. |
| True, but the blood is mostly clotted. | Верно, но кровь почти полностью свернулась. |