Английский - русский
Перевод слова Blood
Вариант перевода Кровь

Примеры в контексте "Blood - Кровь"

Примеры: Blood - Кровь
I shall need your blood to track her. Понадобится твоя кровь, чтобы ее найти.
You've lost blood, so we should eat some red meat. Ты потеряла кровь, не мешало бы поесть сырого мяса.
You can't even see our blood. Ты не можешь даже увидеть нашу кровь.
So her blood had pooled in her feet? То есть, ее кровь стекла ей в ноги?
We found blood in the liner. И на нем мы нашли кровь.
I understand, You don't want to discuss the blood. Я понимаю, ты не хочешь обсуждать кровь.
They've done nothing but suck the blood from this country. Не делают ничего друго нежели пьют кровь этой земли.
Because there was blood on your raincoat. Потому что у вас на плаще была кровь!
Only this isn't rocket fuel, it's blood. Только это не ракетное топливо, это - кровь.
The blood of the dead is stale and flat. Кровь мертвецов - несвежа и безвкусна.
The blood at the scene of the accident was completely dry. Кровь на месте инцидента абсолютно высохла.
My brothers, nothing will be accomplished by shedding Meeseeks blood. Братья, кровь пролитая Помогайками ничего не решит.
The blood won't be on your hands. Кровь не будет на твоих руках.
Found dog blood on your shirt. На вашей рубашке найдена кровь собаки.
My father's recipe for a Bloody Mary trades out tomato juice for wolf's blood. В рецепте Кровавой Мэри моего отца вместо томатного сока- волчья кровь.
Drink the blood of your vanquished enemy and move on. Выпей кровь своего противника и двигайся дальше.
One of the most unfortunate things about being a vampire is that you have to drink human blood. Одна из самых неудачных вещей в том, чтобы быть вампиром, в том, что приходится пить человеческую кровь.
Family don't end with blood, boy. Семья - не только общая кровь, мальчик.
Sam, I never said anything about demon blood. Сэм, я не говорил ни слова про кровь демона.
This way, he's forced you to drink his blood. А таким образом он... заставил тебя выпить его кровь.
If you wish to take it from us, you will wade through blood to do it. Если вы желаете отнять его у нас, вам придется пролить кровь.
But there was blood on the baby's leg. На ножке у малыша была кровь.
The blood of an adventurer courses through your veins. В твоих жилах течет кровь авантюриста.
I smell the blood of a nice, ripe... girl. Я чую кровь милой, зрелой... девочки.
But the blood from the other animals would suggest that our shooter used this arrow before. Но кровь других животных свидетельствует о том, что стрелок использовал эту стелу и раньше.