Английский - русский
Перевод слова Blood
Вариант перевода Кровь

Примеры в контексте "Blood - Кровь"

Примеры: Blood - Кровь
Also, Christine's wallet had the victim's blood on it. Кроме того, на бумажнике Кристины тоже есть кровь жертвы.
When I went back to check it, someone had cleaned up the blood. Позже я вернулась туда, но кто-то уже вытер всю кровь.
Your client had Conor's blood all over her shirt. На футболке вашей клиентки обнаружена кровь Конора.
So I have no choice but to drain your blood and freeze it. Так что у меня нет выбора, солью твою кровь и заморожу.
You can't freeze my blood. Ты не можешь заморозить мою кровь.
You're not unique, Murphy, though perhaps your blood is. Ты не уникален, Мерфи, хотя твоя кровь - возможно...
Jewish blood ran through her veins. По твоим жилам бежит еврейская кровь.
Your little joke, the fake blood - that was a complete red flag. Твоя небольшая шутка, поддельная кровь это было как красный флаг.
This weapons chatter gets my blood pumping. Эта болтовня про оружие заставляет мою кровь пульсировать.
Inverted blood must not taint our lands. Но что произойдет, если кровь перевернутых смешается с нашей?
That's not blood, it's strawberry pie. Это не кровь, а клубничный пирог.
If that's blood, then it came from someplace else. Если это кровь, я не знаю откуда она.
Or we could all give in to our fears and keep our blood in our bodies like normal people. Или мы можем поддаться нашим страхам и оставить всю кровь в теле, как нормальные люди.
Because you've got a stinger like a full-on strigoi, and you drink human blood. Потому что у тебя есть жало, как у полноценного стригоя и ты пьешь человеческую кровь.
There are others with your blood in their veins. Но твоя кровь ещё кое-у-кого в жилах.
That means blood on your hands before the thing is done. И это означает, что на ваших руках будет кровь.
When a girl sees blood and collapses. Когда девушка видит кровь и ей плохо.
The discoloration is simply frozen blood. Измененный цвет - всего лишь замороженная кровь.
He has blood on his hands and wants redemption. На его руках кровь, и он жаждет мести.
If the price of justice is more innocent blood, then I don't want it. Если плата за справедливость - кровь невиновных, то она мне не нужна.
And two, the cape was certainly as red as blood. Два, накидка такая же красная, как кровь.
Sharks can detect blood in one part per million. Акулы могут почувствовать кровь в соотношении один к миллиону.
And blood was pouring out of their faces. И кровь лилась по их лицам.
First he slashed his wrists but blood didn't come out and so hot water was needed. Сначала он перерезал себе вены, но кровь текла слишком медленно поэтому понадобилась горячая вода.
I had blood on my hands and I am lying still. У меня была кровь на руках и я продолжаю лгать.