| The unidentified blood at the second murder scene and the blood... CSU got from the cab are the same type. | Кровь, которую не смогли определить на втором месте убийства и кровь, которую криминалисты нашли в такси одной и той же группы. |
| You know, God's own son was... was sacrificed on a cross of blood to redeem man's sins, but since then, those sins have become so many, they threaten to overwhelm us, so surely, surely, new blood must be spilled. | Вы знаете, собственный сын Божий был - был принесен в жертву чтобы на кресте кровавом оплатить человеческие грехи, но с тех времен этих грехов стало так много, что они угрожают сокрушить нас поэтому, конечно, безусловно, новая кровь должна быть пролита. |
| The law of the desert says the blood of the victim must be washed away by the blood of the killers. | По закону пустыни... кровь убитого смывается только кровью его убийц. |
| Today some people want us to believe that there is no moral equivalence between blood and other blood, between human loss and other human loss. | Сегодня же кое-кто хочет нас убедить в том, что с нравственной точки зрения одна кровь и другая, утрата одной человеческой жизни и утрата другой вовсе не равнозначны. |
| I do not want people to die, because blood in the Caucasus means blood not even for decades, but for centuries. | Я не хочу, чтобы гибли люди, потому что кровь на Кавказе - это даже не на десятилетия, это на века». |
| It's not blood. It's beet. | Это не кровь. Это свёкла. |
| Have you noticed blood in your urine before? | Вы замечали прежде кровь в моче? |
| In this context, X-ray scanning is not exercised for goods such as live animals, fish, vaccines, blood, etc. | В этой связи рентгеновскому сканированию не подлежат такие грузы, как живые животные, рыба, вакцины, кровь и т.д. |
| The presence of blood in the urine and bladder pain, sometimes spreading to the kidneys, are the first symptoms. | Кровь в моче и боли при мочеиспускании, вызывающие иногда почечную недостаточность, - ее первичные симптомы. |
| During their detention, besides the medical screening, blood screening for infectious diseases is performed upon consent. | Во время их временного содержания помимо медосмотра у них берут кровь на инфекционные заболевания, что делается с их согласия. |
| All of this takes place with the full support of well-known Lebanese political parties with a view to participating in terrorist acts aimed at shedding Syrian blood. | Все это происходит при полной поддержке со стороны хорошо известных ливанских политических партий с намерением участия в террористических актах, цель которых - пролить сирийскую кровь. |
| The autopsy uncovered bruising on both of his arms and inside his mouth, blood around his nose and three fractured ribs. | В результате вскрытия были обнаружены раны на руках и в ротовой полости погибшего, кровь в районе носа и три сломанных ребра. |
| I think that that's blood, but I can't really tell. | Думаю, это кровь, но не знаю наверняка. |
| You milk that blood Of the victims of the economic collapse. | Вперёд дорогуша, высасывай кровь из жертв экономического кризиса |
| Is there a chance your blood is on the missing glove? | Есть какой-то шанс, что твоя кровь есть на пропавшей перчатке? |
| Could your blood be on it? | Может ли твоя кровь быть на ней? |
| When Beverly refused to give her blood sample, | Когда Беверли отказалась сдать кровь для анализа, |
| Are you afraid to look at your own blood? | Тебе страшно смотреть на собственную кровь? |
| Well, at least we don't know for sure that it was his blood. | Если честно, мы так и не уверены, что это его кровь. |
| If all the injuries were offensive and he was just pushed, the blood wasn't from the victim. | Все травмы были получены, когда его толкнули, кровь была не жертвы. |
| You hold his royal blood against him? | Вы держите его королевскую кровь против него? |
| Well, if this is the attacker's blood, then it certainly wasn't very well thought through... | Ну, если это кровь атакующего, то нападение, конечно, не очень хорошо продумано... |
| Large amounts of free haemoglobin being released into circulation after red blood cells break open | Большое количество гемоглобина, попадающего в кровь после разрыва красных кровяных телец |
| In order to ensure the safety of blood transfusions, all donor bags are systematically tested for hepatitis B and C, syphilis and HIV/AIDS. | Что касается мер по обеспечению безопасности при переливании крови, то кровь во всех трансфузионных мешках систематически проверяется на гепатит В и С, сифилис и ВИЧ. |
| I'll show you where else we think we've found some blood. | Я покажу вам, где еще мы нашли предполагаемые следы кровь. |