He left blood and sweat and part of his soul in a foreign land. |
Он оставил кровь, пот и часть своей души в чужой стране. |
She'd see the blood and scream. |
Как кровь - она в крик. |
My son, he just got his first blood license in the mail. |
Мне вот тут сыну лицензию на первую кровь принесли. |
Off to suck someone's blood... and say a few incantations. |
Пошел сосать чужую кровь... Готовить злобные заклинания. |
She didn't even keep my blood down. |
Её организм даже мою кровь не усваивает. |
Sara, blood on the table's human. |
Сара, кровь на столе человеческая. |
Well, then, blood had to be flowing. |
Что ж, значит, кровь должна была течь. |
We shed our blood in ceremonies to bind one another together. |
Мы проливаем нашу кровь на церемониях, чтобы связать друг друга воедино. |
The blood on Kurt Francis's truck came back to the Vic. |
Кровь на грузовике Курта Фрэнсиса принадлежала жертве. |
You said yourself that your coven doesn't drink blood. |
Вы сами сказали, - что Ваш Шабаш не пьёт кровь. |
Michael's blood in Kurt's car puts him at the crime scene along with Thomas Stewart. |
Кровь Майкла в машине Курта ставит его на место преступления вместе с Томасом Стюартом. |
Hypophysis vyplesnul enormous amount of hormones in the blood, thus allowing you to see and react quicker than it. |
Гипофиз выплеснул огромное количество гормонов в кровь, что позволило тебе видеть и реагировать быстрее обычного. |
I blame, Ruby or the demon blood. |
Сначала винил Руби, потом кровь демона. |
I... felt a young girl's blood drip down my hands. |
Я чувствовала, как кровь юной девушки стекает по моим рукам. |
The honour of first blood should be mine. |
Честь первым пролить кровь принадлежит мне. |
But all this blood on the furniture and the carpeting... don't worry, ma'am. |
Но вся эта кровь на мебели и на ковре... Не беспокойтесь, мадам. |
You must release the blood first, then the antidote. |
Сначала спусти отравленную кровь, потом дай противоядие. |
Florentine is dead, her blood fled with her dreams. |
Флорентина умерла, её кровь застыла вместе с её мечтами. |
Your blood will be a sacrifice, and food for Inzanami. |
Ваша кровь будет жертвой, и пищей для Изанами. |
I... I drank your blood. |
Я... Я пил твою кровь. |
We all share the same blood. |
В нас всех течёт одна кровь. |
Nobody wants to see King Goi's line shed blood. |
Никто не хочет видеть как царский род Кои теряет кровь. |
Don't forget the blood of 8,500 soldiers will flow in Ungniha. |
Не забывайте, кровь 8500 воинов будет течь по реке Унгни. |
It's because they share the same blood. |
Это потому что в них течёт одна кровь. |
In order to unify the peninsula, you must hold a sword and shed blood. |
Чтобы объединить полуостров вы должны браться за меч и проливать кровь. |