| A people for whom blood on ice is not a sign of death, but an affirmation of life. | Народа, для которого кровь на льду не признак смерти, но утверждение жизни. |
| We've got blood in the house, huge debt, an unwanted pregnancy. | Есть кровь в доме, огромный долг, нежелательная беременность. |
| Their blood shall be upon them. | Будут они преданы смерти, кровь их на них... |
| The assistant stops for a moment to wipe away the blood, and the bellows fall flat. | Помощник останавливается на мгновение, чтобы вытереть кровь, и сильфоны упадут. |
| Horrifying rumors of a vampire who has been drinking blood from children quickly arose in Gatchina. | По Гатчине поползли ужасающие слухи о вампире, который пьёт кровь детей. |
| The patches provide slow absorption of nicotine into blood within the day and work for 16 hours. | Пластыри обеспечивают медленное поступление никотина в кровь в течение дня. |
| He takes blood from a wound on her neck. | Одновременно он пил кровь из ран на шее. |
| Play media Under increasing positive g-force, blood in the body will tend to move from the head toward the feet. | При положительной перегрузке кровь в организме будет стремиться двигаться от головы к ногам. |
| His nose begins to drip blood onto the floor. | Рука начинает шевелиться, впитывая в себя кровь из лужи на полу. |
| Red: Represents blood that was shed for the independence of the country. | Красный цвет символизирует кровь, пролитую за независимость страны. |
| She viciously kills the thieves and drinks their blood. | Он насиловал своих сестёр, убивал птиц и пил их кровь. |
| Chinese earth is red with the blood of Christian martyrs. | Огненно красный конь - кровь, пролитая христианскими мучениками. |
| The primary responsibility of the heart is to pump blood throughout the body. | На биологическом уровне сердце качает кровь ко всем органам тела. |
| The anterior optic nerve receives blood primarily from the posterior ciliary arteries. | Передняя часть зрительного нерва получает кровь преимущественно из задних цилиарных артерий. |
| This blood was taken from his head . | Сия кровь была взята из его головы. |
| But we have Hawaiian blood. and were still tied to this land. | Но у нас есть гавайская кровь и мы привязаны к этой земле. |
| I can freeze your blood just like that. | Я могу заморозить твою кровь прямо так. |
| Cut the neck of turtles and drank his blood. | Он отрывал головы черепахам и пил их кровь. |
| Kay, it makes my blood run cold. | Кей, от этого моя кровь стынет в жилах. |
| In a strange laboratory men in weird masks take the blood of a naked young woman. | В таинственной лаборатории врачи в масках берут кровь у обнажённой женщины с мешком на голове. |
| Your blood was cold to begin with. | Твоя кровь была холодной с самого начала. |
| Please, Tommy, is just blood. | Пожалуйста, Томми, это всего лишь кровь. |
| Your blood no longer circulates through your body. | Твоя кровь больше не циркулирует в твоём теле. |
| Does the Holy Communion really taste like blood and flesh? | А, правда, святое причастие это как кровь и плоть? |
| Apparently, Mohinder, your blood is the answer to my ills. | Вероятно, Мохиндер, твоя кровь - это лекарство от моей болезни. |